전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tako postismo i molismo boga svog za to, i umolismo ga.
そこでわれわれは断食して、このことをわれわれの神に求めたところ、神はその願いを聞きいれられた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i kad èusmo ovo, molismo i mi i ondanji da ne ide gore u jerusalim.
わたしたちはこれを聞いて、土地の人たちと一緒になって、エルサレムには上って行かないようにと、パウロに願い続けた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a mi se molismo bogu svom i postavljasmo strau prema njima dan i noæ od straha njihovog.
そこでわれわれは神に祈り、また日夜見張りを置いて彼らに備えた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
molismo i uteavasmo, i svedoèismo vam da ivite kao to se pristoji bogu, koji vas je prizvao u svoje carstvo i slavu.
御国とその栄光とに召して下さった神のみこころにかなって歩くようにと、勧め、励まし、また、さとしたのである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kako je pisano u zakonu mojsijevom, sve to zlo dodje na nas, i opet se ne molismo gospodu bogu svom da bismo se vratili od bezakonja svog i pazili na istinu tvoju.
モーセの律法にしるされたように、この災はすべてわれわれに臨みましたが、なおわれわれの神、主の恵みを請い求めることをせず、その不義を離れて、あなたの真理を悟ることをもしませんでした。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tebe, boe otaca mojih, hvalim i slavim, ta si mi dao mudrost i silu, i ta si mi objavio za ta te molismo objaviv nam stvar carevu.
わが先祖たちの神よ、あなたはわたしに知恵と力とを賜い、今われわれがあなたに請い求めたところのものをわたしに示し、王の求めたことをわれわれに示されたので、わたしはあなたに感謝し、あなたをさんびします」。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: