전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a to nema pera i ljuske, ne jedite; da vam je neèisto.
すべて、ひれと、うろこのないものは、食べてはならない。これは汚れたものである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i svako sedlo na kome bi sedeo onaj kome teèe seme, da je neèisto.
流出ある者の乗った鞍はすべて汚れる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da se raspoznaje neèisto od èistog i ivotinja koja se jede od ivotinje koja se ne jede.
汚れたものと清いもの、食べられる生き物と、食べられない生き物とを区別するものである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da biste mogli raspoznavati ta je sveto ta li nije, i ta je èisto ta li neèisto.
これはあなたがたが聖なるものと俗なるもの、汚れたものと清いものとの区別をすることができるため、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
zapovediæe svetenik da povade kamenje na kome je bolest i da ga bace iza grada na mesto neèisto.
祭司は命じて、その患部のある石を取り出し、町の外の汚れた物を捨てる場所に捨てさせ、
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ali ako bude polito seme vodom, pa onda padne ta od strva njihovog na seme, da vam je neèisto.
ただし、種の上に水がかかっていて、その上にそれらのものの死体が、落ちるならば、それはあなたがたに汚れたものとなる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i svaka haljina i svaka koa na kojoj bude takvo seme, neka se opere vodom i biæe neèisto do veèera.
すべて精のついた衣服および皮で作った物は水で洗わなければならない。これは夕まで汚れるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pa kad svetenik vidi divlje meso, proglasiæe ga da je neèist; ono je divlje meso neèisto, guba je.
祭司はその生肉を見て、その人を汚れた者としなければならない。生肉は汚れたものであって、それはらい病である。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a studenac i ubao, gde se voda skuplja, biæe èist; ali ta se dotakne strva njihovog, biæe neèisto.
ただし、泉、あるいは水の集まった水たまりは汚れない。しかし、その死体に触れる者は汚れる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i na ta bi palo ta od tela njihovog mrtvog sve da je neèisto, i peæ i ognjite da se razvali, jer je neèisto i neka vam je neèisto.
またそれらのものの死体が落ちかかったならば、その物はすべて汚れる。天火であれ、かまどであれ、それをこわさなければならない。これらは汚れたもので、あなたがたに汚れたものとなる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
jer mi nismo kao mnogi koji neèisto propovedaju reè boiju, nego iz èistote, i kao iz boga, pred bogom, u hristu govorimo.
しかし、わたしたちは、多くの人のように神の言を売物にせず、真心をこめて、神につかわされた者として神のみまえで、キリストにあって語るのである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i ta god ide na apama izmedju svih ivotinja èetvorononih, da vam je neèisto; ko bi se dotakao strva njihovog, da je neèist do veèera.
すべて四つの足で歩く獣のうち、その足の裏のふくらみで歩くものは皆あなたがたに汚れたものである。すべてその死体に触れる者は夕まで汚れる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i svako jelo to se jede, ako na njega dodje onakva voda, da je neèisto, i svako piæe to se pije u svakom takvom sudu, da je neèisto.
またすべてその中にある食物で、水分のあるものは汚れる。またすべてそのような器の中にある飲み物も皆汚れる。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
zato razlikujte stoku èistu od neèiste, i pticu èistu od neèiste, i nemojte skvrniti dua svojih stokom ili pticom ili èim god to pue po zemlji, to sam vam odvojio da je neèisto.
あなたがたは清い獣と汚れた獣、汚れた鳥と清い鳥を区別しなければならない。わたしがあなたがたのために汚れたものとして区別した獣、または鳥またはすべて地を這うものによって、あなたがたの身を忌むべきものとしてはならない。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
po tom reèe agej: ako bi se ko neèist od mrtvaca dotakao èega toga, hoæe li biti neèisto? a svetenici odgovorie i rekoe: biæe neèisto.
ハガイはまた言った、「もし、死体によって汚れた人が、これらの一つにさわったなら、それは汚れるか」。祭司たちは「汚れる」と答えた。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tada agej odgovori i reèe: takav je taj narod i takvi su ti ljudi preda mnom, govori gospod, i takvo je sve delo ruku njihovih, i ta god prinose tamo, neèisto je.
そこで、ハガイは言った、「主は言われる、この民も、この国も、わたしの前では、そのようである。またその手のわざもそのようである。その所で彼らのささげるものは、汚れたものである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ali ne jedite one koje samo preivaju ili koje samo imaju papke rascepljene na dvoje, kao: kamilu, zeca, pitomog zeca, jer preivaju, a nemaju papke razdvojene; da vam je neèisto;
ただし、反芻するものと、ひずめの分れたもののうち、次のものは食べてはならない。すなわち、らくだ、野うさぎ、および岩だぬき、これらは反芻するけれども、ひずめが分れていないから汚れたものである。
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: