검색어: amin (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

amin

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

kome slava va vek veka. amin.

체코어

jemuž buď sláva na věky věků. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

체코어

jsou utrhali nepřátelé tvoji, hospodine, jak jsou utrhali šlepějím pomazaného tvého. [ (psalms 89:53) budiž pochválen hospodin na věky, amen i amen. ]

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bog mira sa svima vama. amin.

체코어

bůh pak pokoje budiž se všemi vámi. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

deèice! Èuvajte se od neznaboštva. amin.

체코어

synáčkové, vystříhejte se modl. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

njemu slava i država va vek veka. amin.

체코어

jemuž sláva a císařství na věky věků. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

체코어

pak v upřímnosti mé zachováš, a postavíš před oblíčejem svým na věky. [ (psalms 41:14) požehnaný hospodin bůh izraelský, od věků až na věky, amen i amen. ]

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a bogu i ocu našem slava va vek veka. amin.

체코어

bohu pak a otci našemu sláva na věky věků. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagodat gospoda našeg isusa hrista s vama. amin.

체코어

milost pána našeho jezukrista budiž s vámi. amen. list první k tessalonicenským psán jest v aténách.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa svima vama. amin.

체코어

milost pána našeho jezukrista budiž se všemi vámi. amen. druhý list k tessalonicenským psán byl z atén.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa duhom vašim. amin.

체코어

marek, aristarchus, démas a lukáš, pomocníci moji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kojim se neki hvaleæi otpadoše od vere. blagodat s tobom. amin.

체코어

kterýmž někteří chlubíce se, z strany víry pobloudili od cíle. milost boží s tebou. amen. k timoteovi první list psán byl z laodicie, města hlavního frygie pakacianské.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

onome slava u crkvi po hristu isusu u sve naraštaje va vek veka. amin.

체코어

tomu, pravím, buď sláva v církvi svaté skrze krista ježíše po všecky věky věků. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pozdravite jedan drugog celivom ljubavi. mir vam svima u hristu isusu. amin.

체코어

pozdravtež jedni druhých v políbení laskavém. pokoj vám všechněm, kteříž jste v kristu ježíši. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

proklet da je koji bi obležao kakvo god živinèe. a sav narod neka kaže: amin.

체코어

zlořečený, kdož by obýval s kterýmkoli hovadem; i dí všecken lid: amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i blagosloveno slavno ime njegovo uvek! slave njegove napuniæe se sva zemlja. aman i amin.

체코어

a požehnané jméno slávy jeho na věky. budiž také naplněna slávou jeho všecka země, amen i amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

uèeæi ih da sve drže što sam vam zapovedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka veka. amin.

체코어

učíce je zachovávati všecko, což jsem koli přikázal vám. a aj, já s vámi jsem po všecky dny, až do skonání světa. amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a oni izadjoše i propovedaše svuda, i gospod ih potpomaga, i reè potvrdjiva znacima koji su se potom pokazivali. amin.

체코어

a oni šedše, kázali všudy, a pán jim pomáhal, a slov jejich potvrzoval činěním divů.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i Živi: i bejah mrtav i evo sam živ va vek veka, amin. i imam kljuèeve od pakla i od smrti.

체코어

a živý, ješto jsem byl mrtvý, a aj, živý jsem na věky věků. amen. a mám klíče pekla i smrti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i andjelu laodikijske crkve napiši: tako govori amin, svedok verni i istiniti, poèetak stvorenja božijeg:

체코어

andělu pak církve laodicenské piš: toto praví amen, svědek ten věrný a pravý, počátek stvoření božího:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ne navedi nas u napast; no izbavi nas oda zla. jer je tvoje carstvo, i sila, i slava va vek. amin.

체코어

i neuvoď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. nebo tvé jest království, i moc, i sláva, na věky, amen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,045,091,233 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인