전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
upuæuje krotke istini, uèi krotke hoditi putem njegovim.
působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hoæe li ko hoditi po ivom ugljevlju, a nogu da ne oee?
může-liž kdo choditi po uhlí řeřavém, aby nohy jeho se neopálily?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne saèuvae zavet boji, i po zakonu njegovom ne htee hoditi.
nebo neostříhali smlouvy boží, a v zákoně jeho zpěčovali se choditi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pokai mi, gospode, puteve svoje, nauèi me hoditi stazama tvojim.
cesty své, hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja uèih jefrema hoditi dreæi ga za ruke, ali ne poznae da sam ih ja leèio.
ješto jsem já na nohy stavěl efraima, on pak bral je na lokty své; aniž znáti chtěli, že jsem já je uzdravoval.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer vam kazae da æe u poslednje vreme postati rugaèi, koji æe hoditi po svojim eljama i bezbonostima.
nebo jsou pověděli vám, že v posledním času budou posměvači, podle svých bezbožných žádostí chodící.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neæe onde biti lava, i ljuta zver neæe iæi po njemu, niti æe se onde naæi, nego æe hoditi izbavljeni.
nebude tam lva, a lítá zvěř nebude choditi po ní, aniž tam nalezena bude, ale půjdou po ní ti, jenž budou vysvobozeni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer æe svi narodi hoditi svaki u ime boga svog; a mi æemo hoditi u ime gospoda boga svog uvek i doveka.
všickni zajisté národové choditi budou jeden každý ve jménu boha svého, ale my choditi budeme ve jménu hospodina boha našeho na věky věků.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vrebaju nam korake, da ne moemo hoditi po ulicama svojim, priblii se kraj na, navrie se dani nai, dodje kraj na.
Šlakují kroky naše, tak že ani po ulicích našich choditi nemůžeme; přiblížilo se skončení naše, doplnili se dnové naši, přišlo zajisté skončení naše.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i vrati bezbonik zalog, i vrati ta je oteo, i stane hoditi po uredbama ivotnim ne èineæi bezakonja, doista æe biti iv, neæe umreti.
což v zástavě jest, navrátí-li bezbožný, což vydřel, nahradí-li, v ustanoveních života bude-li choditi, nečině nepravosti: jistě že bude živ, neumře.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sebi æu podignuti svetenika vernog, on æe raditi po srcu mom i po dui mojoj; i sazidaæu mu tvrd dom, i on æe hoditi pred pomazanikom mojim vazda.
vzbudím pak sobě kněze věrného, kterýž vedlé srdce mého a vedlé duše mé vše konati bude, a vzdělám jemu dům stálý, aby přisluhoval před pomazaným mým po všecky dny.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ti èuj s neba, i oprosti greh slugama svojim i narodu svom izrailju pokazavi im put dobri kojim æe hoditi, i pusti dad na zemlju svoju, koju si dao narodu svom u nasledstvo.
ty vyslýchej na nebi, a odpusť hřích služebníků svých a lidu svého izraelského, vyuče je cestě výborné, po níž by chodili, a dej déšť na zemi svou, kterouž jsi dal lidu svému za dědictví.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i visokog mesta kad æe se bojati i straiti se na putu, kad æe badem ucvetati i skakavac oteati i elja proæi, jer èovek ide u kuæu svoju veènu, i pokajnice æe hoditi po ulicama;
ano i vysokosti báti se budou, a úrazu na cestě, a kvésti bude mandlový strom, tak že i kobylka těžká bude, a poruší se žádost; nebo béře se člověk do domu věčného, a choditi budou po ulici kvílící;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ostali ljudi koji ne bie pobijeni zlima ovim, ne pokajae se od dela ruku svojih da se ne poklanjaju djavolima ni idolima zlatnim i srebrnim i bronzanim i kamenim i drvenim, koji ne mogu videti ni èuti, ni hoditi;
jiní pak lidé, kteříž nejsou zmordováni těmi ranami, nečinili pokání z skutků rukou svých, aby se neklaněly ďáblům, a modlám zlatým, a stříbrným, a měděným, i kamenným, i dřevěným, kteréžto ani hleděti nemohou, ani slyšeti, ani choditi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko je mudar, neka razume ovo; i razuman neka pozna ovo; jer su pravi putevi gospodnji, i pravednici æe hoditi po njima, a prestupnici æe pasti na njima.
kdo jest moudrý, porozuměj těmto věcem, a rozumný poznej je; nebo přímé jsou cesty hospodinovy, a spravedliví choditi budou po nich, přestupníci pak na nich padnou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i kad se umnoite i narodite u zemlji, onda se, veli gospod, neæe vie govoriti: kovèeg zaveta gospodnjeg; niti æe im dolaziti na um niti æe ga pominjati, niti æe hoditi k njemu, niti æe ga vie opravljati.
i stane se, když se rozmnožíte a rozplodíte v této zemi za dnů těch, dí hospodin, že nebudou říkati více: truhla smlouvy hospodinovy, aniž jim vstoupí na srdce, aniž zpomenou na ni, ani k ní choditi, aniž bude více u vážnosti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: