전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hvaliæu gospoda po narodima, pevaæu ti po plemenima.
probuď se, slávo má, probuď se, loutno a harfo, když v svitání povstávám.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i razdelite tu zemlju medju se po plemenima izrailjevim.
a tak rozdělíte zemi tuto sobě po pokoleních izraelských.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
slaviæu tebe, gospode, po narodima, pojaæu tebi po plemenima.
probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kazujte po narodima slavu njegovu, po svim plemenima èudesa njegova.
vypravujte mezi národy slávu jeho, mezi všemi lidmi divy jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izvede izrailjce sa srebrom i zlatom, i ne bee sustala u plemenima njihovim.
tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pomoli se luk tvoj kao to si se zakleo plemenima; razdro si zemlju za reke.
patrně jest zjeveno lučiště tvé pro přísahy pokolením lidu tvého stalé, sélah. Řeky země jsi rozdělil,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
to su koji se sazivahu na zbor, knezovi u plemenima otaca svojih, hiljadnici izrailjevi.
ti jsou slovoutní z lidu, knížata pokolení otců svých, ti jako hlavy tisíců izraelských budou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
car navuhodonosor svim narodima, plemenima i jezicima to su po svoj zemlji, mir da vam se umnoi.
já nabuchodonozor, užívaje pokoje v domě svém, a kveta na palácu svém,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da se vesele i raduju plemena; jer sudi narodima pravo, i plemenima na zemlji upravlja.
i budou tě oslavovati národové, ó bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sudije i upravitelje postavi sebi po svim mestima koja ti da gospod bog tvoj po plemenima tvojim, i neka sude narodu pravo.
soudce a správce ustanovíš sobě ve všech městech svých, kteráž hospodin bůh tvůj dá tobě v každém pokolení tvém, kteříž souditi budou lid soudem spravedlivým.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada dodjoe glavari otaèkih porodica levitskih k eleazaru sveteniku i k isusu sinu navinom i glavarima porodica otaèkih i plemenima sinova izrailjevih.
přistoupili pak přední z otců levítského pokolení k eleazarovi knězi, a k jozue, synu nun, a k předním z otců pokolení synů izraelských,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ti me izbavlja od bune narodne, postavlja me da sam glava tudjim plemenima; narod kog ne poznavah, slui mi.
i potřel jsem je jako prach u povětří, jako bláto na ulicích rozšlapal jsem je.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ta zemlja da mu je dostojanje u izrailju, da vie ne otimaju knezovi moji od naroda mog, nego ostalu zemlju da daju domu izrailjevom po plemenima njihovim.
to bude míti za vládařství v izraeli, a nebudou více utiskati knížata má lidu mého, ale rozdadí zemi domu izraelskému po pokoleních jejich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
u to vreme ne bee cara u izrailju, i u to vreme pleme danovo traae sebi nasledstvo gde bi nastavalo, jer mu dotada ne bee dopalo nasledstvo medju plemenima izrailjevim.
v těch dnech nebylo krále v izraeli, a toho času pokolení dan hledalo sobě dědičného místa k bydlení, nebo se mu ještě nebylo dostalo dílu u prostřed synů izraelských až do dne toho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada uzevi stareine od plemena vaih, ljude mudre i poznate, postavih vam ih za stareine, za hiljadnike i stotinare i pedesetare i desetare i upravitelje po plemenima vaim.
vzav tedy přední z pokolení vašich, muže moudré a zkušené, ustanovil jsem je knížaty nad vámi, hejtmany nad tisíci, setníky, padesátníky, desátníky a správce v pokoleních vašich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a razdelite je u nasledstvo medju se i medju inostrance koji se bave medju vama, koji bi izrodili sinove medju vama, i oni neka su vam kao domorodac medju sinovima izrailjevim, s vama neka dobiju nasledstvo medju plemenima izrailjevim.
i stane se, že když ji rozměříte, bude vám v dědictví i příchozím, kteříž by pohostinu byli mezi vámi, kteříž by zplodili syny mezi vámi; nebo budou vám jako tu zrodilí mezi syny izraelskými, s vámiť ujmou dědictví mezi pokoleními izraelskými.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sav se narod svadjae medju sobom po svim plemenima izrailjevim govoreæi: car nas je izbavio iz ruku neprijatelja naih, i izbavio nas je iz ruku filistejskih; a sada je pobegao iz zemlje od avesaloma.
tedy všecken lid hádal se vespolek ve všech pokoleních izraelských, a pravili: král vytrhl nás z ruky nepřátel našich, a tentýž vytrhl nás z ruky filistinských, a teď nyní utekl z země před absolonem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da uzmemo po deset ljudi od stotine po svim plemenima izrailjevim, i po stotinu od hiljade, i po hiljadu od deset hiljada, da donese hranu narodu, a on da ide da uèini gavaji venijaminovoj kako je zasluila grdilom koje je uèinila izrailju.
vezmeme deset mužů ze sta po všech pokoleních izraelských, a sto z tisíce, a tisíc z desíti tisíců, aby dodávali potravy lidu, kterýž by přitáhna do gabaa beniaminova, pomstil všech nešlechetností jeho, kterýchž se dopustilo v izraeli.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pristupiæete ujutru po plemenima svojim; i koje pleme oblièi gospod ono æe pristupiti po porodicama svojim; i koju porodicu oblièi gospod ona æe pristupiti po domovima svojim; i koji dom oblièi gospod, pristupiæe ljudi iz njega jedan po jedan.
protož přistupovati budete ráno po pokoleních svých, a pokolení, kteréž ukáže hospodin, přistupovati bude po rodech, takž rod, kterýž ukáže hospodin, přistupovati bude po domích, a dům, kterýž ukáže hospodin, přistupovati bude po osobách.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: