검색어: reka (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

reka

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

potopila bi nas voda, reka bi pokrila dušu našu;

체코어

tehdáž by nás byly přikvačily vody, proud zachvátil by byl duši naši;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neæe videti potoka ni reka kojima teèe med i maslo.

체코어

neuzří pramenů potoků a řek medu a másla.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer je on na morima osnova, i posred reka utvrdi je.

체코어

nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

teško zemlji koja sen èini krilima s one strane reka etiopskih;

체코어

běda zemi zastěňující se křídly, kteráž jest při řekách země mouřenínské,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ispreko reka huskih koji se meni mole, rasejani moji, doneæe mi dare.

체코어

ti, kteříž jsou za řekami mouřenínské země, koříce se mi, se dcerou rozptýlených mých dary mi přinesou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a treæoj je reci ime hidekel, ona teèe k asirskoj. a èetvrta je reka efrat.

체코어

a jméno řeky třetí hiddekel, kteráž teče k východní straně assyrské země. a řeka čtvrtá jest eufrates).

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

reka navre s mesta svog da joj niko ne može pristupiti; ali se odbije i odlazi trudom èoveèjim.

체코어

protrhuje se řeka na obyvatele, tak že ji nemůže žádný přebřesti, a svozována bývá uměním smrtelného člověka, i odchází.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ribe u reci pomreæe, i reka æe se usmrdeti, i misirci æe se uzmuèiti tražeæi vode da piju iz reke.

체코어

a ryby, kteréž jsou v řece, pomrou; i nasmradí se řeka, a ustávati budou egyptští, hledajíce vody, kterouž by pili z řeky.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

uzmi žrvnje, i melji brašno, otkrij kosu svoju, izuj se, zagali noge, idi preko reka.

체코어

chyť se žernovu, a mel mouku; odkrej kadeře své, obnaž nohy, odkrej hnáty, břeď přes řeky.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i ostaviæu u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i pašæeš na zemlju i neæeš se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daæu te da te jedu.

체코어

a nechám tě na poušti, tebe i všech ryb řek tvých. na svrchku pole padneš, nebudeš sebrán ani shromážděn; šelmám zemským i ptactvu nebeskému dám tě k sežrání.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reka æe se napuniti žaba, i one æe izaæi i skakati tebi po kuæi i po kleti gde spavaš i po postelji tvojoj i po kuæama sluga tvojih i naroda tvog i po peæima tvojim i po naævama tvojim;

체코어

a vydá řeka množství žab, kteréž vystoupí a polezou do domu tvého a do pokoje, v němž líháš, a na ložce tvé, a do domů služebníků tvých i lidu tvého, a do pecí tvých a do těsta tvého.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada lot podiže oèi svoje i sagleda svu ravnicu jordansku, kako celu natapaše reka, beše kao vrt gospodnji, kao zemlja misirska, sve do zagora, pre nego gospod zatre sodom i gomor.

체코어

pozdvih tedy lot očí svých, spatřil všecku rovinu vůkol jordánu, kteráž před tím, než hospodin zkazil sodomu a gomoru, všecka až k ségor svlažována byla, jako zahrada hospodinova, a jako země egyptská.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,120,410 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인