전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
potopila bi nas voda, reka bi pokrila duu nau;
tehdáž by nás byly přikvačily vody, proud zachvátil by byl duši naši;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neæe videti potoka ni reka kojima teèe med i maslo.
neuzří pramenů potoků a řek medu a másla.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer je on na morima osnova, i posred reka utvrdi je.
nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
teko zemlji koja sen èini krilima s one strane reka etiopskih;
běda zemi zastěňující se křídly, kteráž jest při řekách země mouřenínské,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ispreko reka huskih koji se meni mole, rasejani moji, doneæe mi dare.
ti, kteříž jsou za řekami mouřenínské země, koříce se mi, se dcerou rozptýlených mých dary mi přinesou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a treæoj je reci ime hidekel, ona teèe k asirskoj. a èetvrta je reka efrat.
a jméno řeky třetí hiddekel, kteráž teče k východní straně assyrské země. a řeka čtvrtá jest eufrates).
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reka navre s mesta svog da joj niko ne moe pristupiti; ali se odbije i odlazi trudom èoveèjim.
protrhuje se řeka na obyvatele, tak že ji nemůže žádný přebřesti, a svozována bývá uměním smrtelného člověka, i odchází.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ribe u reci pomreæe, i reka æe se usmrdeti, i misirci æe se uzmuèiti traeæi vode da piju iz reke.
a ryby, kteréž jsou v řece, pomrou; i nasmradí se řeka, a ustávati budou egyptští, hledajíce vody, kterouž by pili z řeky.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uzmi rvnje, i melji brano, otkrij kosu svoju, izuj se, zagali noge, idi preko reka.
chyť se žernovu, a mel mouku; odkrej kadeře své, obnaž nohy, odkrej hnáty, břeď přes řeky.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ostaviæu u pustinji tebe i sve ribe iz tvojih reka, i paæe na zemlju i neæe se pokupiti ni sabrati, zverima zemaljskim i pticama nebeskim daæu te da te jedu.
a nechám tě na poušti, tebe i všech ryb řek tvých. na svrchku pole padneš, nebudeš sebrán ani shromážděn; šelmám zemským i ptactvu nebeskému dám tě k sežrání.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reka æe se napuniti aba, i one æe izaæi i skakati tebi po kuæi i po kleti gde spava i po postelji tvojoj i po kuæama sluga tvojih i naroda tvog i po peæima tvojim i po naævama tvojim;
a vydá řeka množství žab, kteréž vystoupí a polezou do domu tvého a do pokoje, v němž líháš, a na ložce tvé, a do domů služebníků tvých i lidu tvého, a do pecí tvých a do těsta tvého.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada lot podie oèi svoje i sagleda svu ravnicu jordansku, kako celu natapae reka, bee kao vrt gospodnji, kao zemlja misirska, sve do zagora, pre nego gospod zatre sodom i gomor.
pozdvih tedy lot očí svých, spatřil všecku rovinu vůkol jordánu, kteráž před tím, než hospodin zkazil sodomu a gomoru, všecka až k ségor svlažována byla, jako zahrada hospodinova, a jako země egyptská.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: