전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sebi
oneself
마지막 업데이트: 2023-05-21
사용 빈도: 1
품질:
livene bogove ne gradi sebi.
bohů slitých neuděláš sobě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pomozi sam sebi i sidji s krsta.
spomoz sobě samému, a sstup s kříže.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a vojnici zadrae sebi ta koji bee zaplenio.
(muži zajisté bojovní, což loupeží vzali, to sobě měli.)
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tako i vera ako nema dela, mrtva je po sebi.
takž i víra, nemá-li skutků, mrtváť jest sama v sobě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i zaruèiæu te sebi verom, i poznaæe gospoda.
zasnoubím tě sobě také u víře, abys poznala hospodina.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naèini sebi rese na èetiri kraja od haljine koju oblaèi.
prýmy zděláš sobě na čtyřech rozích oděvu svého, jímž se odíváš.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.
a řkouce: jsi-li ty ten král Židovský, spomoziž sám sobě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a s istoka povucite sebi medju od sela enana do sefama;
vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi enan až do sefama.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pod njim su otri crepovi, stere sebi otre stvari u glibu.
pod ním ostré střepiny, stele sobě na věci špičaté jako na blátě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad ga izbacie, uze ga kæi faraonova, i odgaji ga sebi za sina.
a když vyložen byl na řeku, vzala jej dcera faraonova, a vychovala jej sobě za syna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko prezire reè sam sebi udi; a ko se boji zapovesti, platiæe mu se.
kdož pohrdá slovem božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neka bude ruka tvoja nad èovekom desnice tvoje, nad sinom èoveèijim kog si utvrdio sebi!
popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i jarac æe odneti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiæe onog jarca u pustinju.
(kozel ten zajisté ponese na sobě všecky nepravosti jejich do země pusté.) a pustí kozla toho na poušti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupei potkopavaju i kradu;
neskládejte sobě pokladů na zemi, kdežto mol a rez kazí, a kdež zloději vykopávají a kradou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe mu petar: eneja! isceljuje te isus hristos, ustani i prostri sam sebi. i odmah usta.
i řekl mu petr: eneáši, uzdravujeť tebe ježíš kristus; vstaň a ustel sobě. a hned vstal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: