전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a duh reèe filipu: pristupi i prilepi se tim kolima.
uthe ke umoya kufilipu, yiya ukhwele kule nqwelo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pa se vraæae, i sedeæi na kolima svojim èitae proroka isaiju.
yayibuya, ihleli enqwelweni yayo, ilesa incwadi yomprofeti uisaya.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i elam uze tul, s kolima ljudi i s konjicima, i kir istaèe tit.
amaelam aqubule umphongolo, eneenqwelo zokulwa ezinamadoda na bamahashe; amakiri ahlube iingweletshetshe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jedni se hvale kolima, drugi konjima, a mi imenom gospoda boga svog.
abanye bakhankanya iinqwelo zokulwa, abanye bakhankanye amahashe, ke thina sikhankanya igama likayehova uthixo wethu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a u treæim kolima konji beli, a u èetvrtim kolima konji areni, jaki.
enqwelweni yesithathu ibingamahashe amhlophe; enqwelweni yesine ibingamahashe aziingwevu ezibomvu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i tako dodje neman s konjima i kolima svojim, i stade na vratima doma jelisijeva.
weza unahaman namahashe akhe neenqwelo zakhe, wamisa emnyango endlwini kaelisha.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i povezoe kovèeg boiji na novim kolima iz kuæe avinadavove; a uza i ahijo upravljahu kolima.
bayikhwelisa ityeya kathixo enqwelweni entsha, ukuphuma endlwini ka-abhinadabhi; u-uza noahiyo bayiqhuba inqwelo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ali juj zgrabi luk svoj i ustreli jorama medju pleæa da mu strela prodje kroz srce, te pade u kolima svojim.
uyehu waqubula isaphetha sakhe, watsho kuyoram phakathi kwamagxa, utolo lwaphumela ephaphini lakhe, wee buthuthu enqwelweni yakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i misirci æe poznati da sam ja gospod, kad se proslavim na faraonu, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
azi amayiputa ukuba ndinguyehova, ekuzukisekeni kwam ngofaro nangeenqwelo zakhe zokulwa nangabamahashe bakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a kad izvedoh iz misira oce vae, dodjoe na more, a misirci gonie oce vae s kolima i s konjicima do crvenog mora.
ndabakhupha ooyihlo eyiputa, nafika elwandle; amayiputa abasukela ooyihlo ngeenqwelo zokulwa nangabamahashe, beza kulwandle olubomvu.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i boj bi estok onog dana; a car zaosta na kolima svojim prema sircima, pa umre uveèe, i krv iz rane teèae u kola.
ukulwa kwenyuka loo mini. ukumkani wazimisa enqwelweni phambi kwama-aram, wafa ngokuhlwa; igazi lenxeba lakhe lankcenkceza, laya esiswini senqwelo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i zemlja je njihova puna srebra i zlata, i blagu njihovom nema kraja; zemlja je njihova puna konja, i kolima njihovim nema kraja.
ilizwe labo lizele yisilivere negolide; abunakuphela ubuncwane babo. ilizwe labo lizele ngamahashe; azinakuphela iinqwelo zabo zokulwa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a od sinova izrailjevih ne uèini ni jednog robom, nego behu vojnici i sluge njegove i knezovi, vojvode njegove, i zapovednici nad kolima njegovim i nad konjicima njegovim.
ke koonyana bakasirayeli usolomon akenzanga khoboka; kuba bona baba ngamadoda akhe okulwa, nabakhonzi bakhe, nabathetheli bakhe, nabaphathi-mikhosi bakhe, nabathetheli beenqwelo zakhe zokulwa, nabamahashe bakhe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a u poslednje vreme juni æe se car pobiti s njim; i car æe severni udariti na nj kao vihor s kolima i konjicima i s mnogim ladjama, i uavi u zemlje poplaviæe i proæi.
ngexesha lokuphela uya kuhlabana nokumkani wasezantsi; ukumkani wasentla adlongozele aye kuye, eneenqwelo zokulwa, nabamahashe, neenqanawa ezininzi; awangenele amazwe, akhukule, adlule.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a car sirski zapovedi vojvodama, kojih bee trideset i dvojica nad kolima njegovim, i reèe: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.
ke ukumkani wakwa-aram wabawisela umthetho abathetheli bakhe beenqwelo zokulwa abamashumi mathathu anababini, wathi, ize ningalwi nomnci nane nomkhulu; yilwani nokumkani wakwasirayeli yedwa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
eda li se na reke razgnevi gospod? eda li se na reke raspali gnev tvoj? na more jarost tvoja, kad si pojezdio na konjima svojim i na kolima svojim za spasenje?
yabe iyimilambo na, yehova, yabe iyimilambo, kusini na, owavutha ngayo na umsindo wakho? yabe ilulwandle, kusini na, owaphuphumela lona umsindo wakho, ukuze nje ukhwele emahasheni akho, ezinqwelweni zakho zokusindisa?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.
ngokuba itsho inkosi uyehova ukuthi, yabona, itire ndiya kuyizisela unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, evela entla, ukumkani wookumkani, enamahashe neenqwelo zokulwa, nabakhweli, nesikhungu sabantu, nabantu abaninzi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a ohozija, car judin videvi to pobee k domu u vrtu; ali ga potera juj, i reèe: ubijte i toga na njegovim kolima. i ranie ga na brdu guru, koje je kod ivleama. i uteèe u megidon, i onde umre.
uahaziya ukumkani wakwayuda, ekubonile oko, wasaba ngendlela yendlu yasemyezweni. uyehu wamsukela, wathi, naye mgwazeleni enqwelweni yokulwa (kube kuseqhineni legure elingaseihlam). wasaba ke waya emegido, wafela khona.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: