검색어: gin pasaylo ta na ka (세르비아어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

타갈로그어

정보

세르비아어

ta na klizavom mestu postavio si ih, i bacaš ih u propast!

타갈로그어

tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

mudar car rasipa bezbožnike i pušta na njih kolo.

타갈로그어

ang pantas na hari ay nagpapapanabog ng masama. at dinadala sa kanila ang gulong na panggiik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada reèe mi pilat: Èuješ li šta na tebe svedoèe?

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni pilato, hindi mo baga naririnig kung gaano karaming bagay ang kanilang sinasaksihang laban sa iyo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li se uda pa ima na sebi zavet ili izreèe šta na usta svoja èim bi se vezala,

타갈로그어

at marinig ng kaniyang asawa, at hindi umimik sa kaniya sa araw na marinig yaon: ay magkakabisa nga ang kaniyang mga panata, at ang kaniyang mga gampanin na kaniyang itinali sa kaniyang kaluluwa ay magkakabisa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a imaju i jevreji neki iz azije kojima je trebalo da dodju preda te, i da se tuže ako imaju šta na me.

타갈로그어

na dapat magsiparito sa harapan mo, at mangagsakdal, kung may anomang laban sa akin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada rekoše oni ljudi: neæemo naæi na tog danila ništa, ako ne nadjemo šta na nj radi zakona boga njegovog.

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi ng mga lalaking ito, hindi tayo mangakakasumpong ng anomang maisusumbong laban sa daniel na ito, liban sa tayo'y mangakasumpong laban sa kaniya ng tungkol sa kautusan ng kaniyang dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer šta u mraku rekoste, èuæe se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaæe se na krovovima.

타갈로그어

kaya nga, ang anomang sinabi ninyo sa kadiliman ay maririnig sa kaliwanagan, at ang sinalita ninyo sa bulong sa mga silid, ay ipagsisigawan sa mga bubungan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a oganj što je na oltaru neka gori na njemu, neka se ne gasi, nego neka sveštenik loži na oganj drva svako jutro, i neka namešta na nj žrtvu paljenicu, i neka pali na njemu salo od žrtava zahvalnih.

타갈로그어

at ang apoy sa ibabaw ng dambana ay papananatilihing nagniningas doon, hindi papatayin; at ang saserdote ay magsusunog ng kahoy sa ibabaw niyaon tuwing umaga: at aayusin niya sa ibabaw niyaon ang handog na susunugin, at susunugin sa ibabaw niyaon ang taba ng mga handog tungkol sa kapayapaan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,892,210,014 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인