검색어: gorama (세르비아어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Turkish

정보

Serbian

gorama

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

터키어

정보

세르비아어

Šta je sam osnovao na gorama svetim,

터키어

rab siyonu kutsal dağlar üzerine kurdu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

bezdanom kao haljinom odenuo si je; na gorama stoje vode.

터키어

sular dağların üzerinde durdu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

podižem oèi svoje ka gorama; odakle mi dolazi pomoæ?

터키어

nereden yardım gelecek?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i razmetnuæu meso tvoje po gorama i napuniæu doline gomilama od tebe.

터키어

vadileri çürüyen bedeninle dolduracağım.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Šta nalazi u gorama, ono mu je piæa, i traži svaku zelen.

터키어

ağır işini ona bırakabilir misin?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

brže, dragi moj! i budi kao srna ili kao jelenèe na gorama mirisnim.

터키어

geyik yavrusu gibi ol!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a ne bi èinio sve ono, nego bi jeo na gorama, i ženu bližnjeg svog skvrnio,

터키어

komşusunun karısını kirletir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i jednako dan i noæ bavljaše se u grobovima i u gorama vièuæi i bijuæi se kamenjem.

터키어

gece gündüz mezarlarda, dağlarda bağırıp duruyor, kendini taşlarla yaralıyordu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada æe poèeti govoriti gorama: padnite na nas; i bregovima: pokrijte nas.

터키어

o zaman dağlara, ‹Üzerimize düşün!› ve tepelere, ‹bizi örtün!› diyecekler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

slušajte šta govori gospod: ustani, sudi se s gorama, i neka èuju humovi glas tvoj.

터키어

tepeler duysun sesinizi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

koji nas goniše, behu lakši od orlova nebeskih, po gorama nas goniše, u pustinji nam zasedaše.

터키어

Çölde bize pusu kurdular.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ne bi jeo na gorama, niti bi oèiju svojih podizao ka gadnim bogovima doma izrailjevog, žene bližnjeg svog ne bi skvrnio,

터키어

komşusunun karısını kirletmez;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a koji ih uteku, izbaviæe se i biæe po gorama kao golubovi iz dolina, svi æe uzdisati, svaki za svoje bezakonje.

터키어

sağ kalanlar vadilerdeki güvercinler gibi dağlara kaçacak; her biri günahından ötürü inleyecek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i govoriše gorama i kamenju: padnite na nas, i sakrijte nas od lica onog što sedi na prestolu, i od gneva jagnjetovog.

터키어

dağlara, kayalara, ‹‹Üzerimize düşün!›› dediler, ‹‹tahtta oturanın yüzünden ve kuzunun gazabından saklayın bizi!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on joj reèe: idi. i pusti je na dva meseca, i ona otide s drugama svojim i oplakiva devojaštvo svoje po gorama.

터키어

babası, ‹‹gidebilirsin›› diyerek onu iki ay serbest bıraktı. kız arkadaşlarıyla birlikte kırlara çıkıp erdenliğine ağladı.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

na dobroj paši pašæu ih, i tor æe im biti na visokim gorama izrailjevim; onde æe ležati u dobrom toru i po obilatoj æe paši pasti na gorama izrailjevim.

터키어

onları iyi bir otlakta güdeceğim; yaylaları İsrailin yüksek dağları üzerinde olacak. orada iyi bir otlakta yatacak, İsrailin yüksek dağlarındaki verimli otlaklarda otlayacaklar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dajte slavu gospodu bogu svom dok nije spustio mrak, dokle se nisu spotakle noge vaše po gorama mraènim, da èekate svetlost, a on je obrati u sen smrtni i pretvori u tamu.

터키어

rab onu kopkoyu, zifiri karanlığa çevirecek.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i izvešæu ih iz naroda, i pokupiæu ih iz zemalja, i dovešæu ih u zemlju njihovu, i pašæu ih na gorama izrailjevim pokraj potoka i po svim mestima naseljenim u zemlji.

터키어

onları ulusların arasından çıkaracak, ülkelerden toplayacak, kendi yurtlarına geri getireceğim. onları İsrail dağlarında, vadilerde, ülkenin bütün oturulabilir yerlerinde güdeceğim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kupovaæe njive za novce, i pisaæe knjige i peèatiti i uzimati svedoke u zemlji venijaminovoj i po okolini jerusalimskoj i u gradovima judinim i u gradovima po gorama i u gradovima po ravnici i u gradovima južnim, jer æu povratiti roblje njihovo, govori gospod.

터키어

benyamin bölgesinde, yeruşalim çevresindeki köylerde, yahuda kentlerinde, dağlık bölgenin, Şefela'nın ve negev'in kentlerinde gümüşle tarlalar satın alınacak, satış belgeleri tanıkların önünde imzalanıp mühürlenecek. Çünkü eski gönençlerine kavuşturacağım onları›› diyor rab.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

eto, na gorama noge onog koji nosi dobre glase, koji oglašuje mir. praznuj, juda, svoje praznike, ispunjaj zavete svoje, jer zlikovac neæe više prolaziti po tebi; sasvim se zatro.

터키어

o kötü ulusun istilasına uğramayacaksınız bir daha. Çünkü o büsbütün yok edildi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,923,201 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인