전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ukus me podseća na blago slatki luk.
je me souviens que c'était pendant la saison des durians, les employés de maison ouvraient des paniers de durians dans l'arrière-cour et mes cousins se tenaient devant eux les yeux fixés sur les durians.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
ali koji pretrpi do kraja blago njemu.
mais celui qui persévérera jusqu`à la fin sera sauvé.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad ovo znate, blago vama ako ga izvrujete.
si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer æe jesti od trudova ruku svojih. blago tebi, i dobro ti je.
tu jouis alors du travail de tes mains, tu es heureux, tu prospères.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago onima koji plaèu, jer æe se uteiti;
heureux les affligés, car ils seront consolés!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da ti blago bude, i da ivi dugo na zemlji.
afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer gde je vase blago, onde æe biti i srce vase.
car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.
마지막 업데이트: 2013-09-24
사용 빈도: 1
품질:
blago onima koji su èistog srca, jer æe boga videti;
heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront dieu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne pomae nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
les trésors de la méchanceté ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago onome, kome je oprotena krivica, kome je greh pokriven.
de david. cantique. heureux celui à qui la transgression est remise, a qui le péché est pardonné!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago èoveku koji nadje mudrost, i èoveku koji dobije razum.
heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ta je blago bezumnom u ruci kad nema razuma da pribavi mudrost?
a quoi sert l`argent dans la main de l`insensé? a acheter la sagesse?... mais il n`a point de sens.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gle, blago èoveku koga bog kara; i zato ne odbacuj karanje svemoguæeg.
heureux l`homme que dieu châtie! ne méprise pas la correction du tout puissant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago èoveku, kome gospod ne prima grehe i u èijem duhu nema lukavstva.
heureux l`homme à qui l`Éternel n`impute pas d`iniquité, et dans l`esprit duquel il n`y a point de fraude!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko pazi na reè, nalazi dobro, i ko se uzda u gospoda, blago njemu.
celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
blago onome, kome je pomoænik bog jakovljev, kome je nadanje u gospodu, bogu njegovom,
heureux celui qui a pour secours le dieu de jacob, qui met son espoir en l`Éternel, son dieu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
niti oni mogu posvedoèiti ta tebi sad na mene govore.
et ils ne sauraient prouver ce dont ils m`accusent maintenant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama.
prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i one æe biti znak i èudo na tebi i na semenu tvom doveka.
elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i koji pevaju i vesele se, svi su izvori moji u tebi.
et ceux qui chantent et ceux qui dansent s`écrient: toutes mes sources sont en toi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.