전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sina zeraje, sina ozije, sina vukija,
fils de zerachja, fils d`uzzi, fils de bukki,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
od jojarivovog matenaj, od jedajinog ozije,
pour jojarib, matthnaï; pour jedaeja, uzzi;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a njegov sin vukije, a njegov sin ozije, a njegov sin zeraja,
bukki, son fils; uzzi, son fils; zerachja, son fils;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i masija i semaja i eleazar i ozije i joanan i malhija i elam i eser. i pevaèi pevahu glasno s jezrajom, naèelnikom svojim.
et maaséja, schemaeja, Éléazar, uzzi, jochanan, malkija, Élam et Ézer. les chantres se firent entendre, dirigés par jizrachja.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reè gospodnja koja dodje osiji sinu veirijevom za vremena ozije, joatama, ahaza i jezekije careva judinih i za vremena jerovoama sina joasovog cara izrailjevog.
la parole de l`Éternel qui fut adressée à osée, fils de beéri, au temps d`ozias, de jotham, d`achaz, d`Ézéchias, rois de juda, et au temps de jéroboam, fils de joas, roi d`israël.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reèi amosa koji bee izmedju pastira iz tekuje, to vide za izrailja za vremena ozije cara judinog i za vremena jerovoama sina joasovog cara izrailjevog, dve godine pre trusa.
paroles d`amos, l`un des bergers de tekoa, visions qu`il eut sur israël, au temps d`ozias, roi de juda, et au temps de jéroboam, fils de joas, roi d`israël, deux ans avant le tremblement de terre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sinovi velini: esvon i ozije i ozilo i jerimot i irije, pet poglavara doma otaèkih, hrabri ljudi; na broj ih bee dvadeset i dve hiljade i trideset i èetiri.
fils de béla: etsbon, uzzi, uziel, jerimoth et iri, cinq chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants, et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre. -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sinovi tolini: ozije i refaja i jerilo i jamaj i jefsam i samuilo, poglavari otaèkih domova svojih od tole, hrabri ljudi u porodicama svojim; bee ih za vremena davidovog na broj dvadeset i dve hiljade i est stotina.
fils de thola: uzzi, rephaja, jeriel, jachmaï, jibsam et samuel, chef des maisons de leurs pères, de thola, vaillants hommes dans leurs générations; leur nombre, du temps de david, était de vingt-deux mille six cents.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: