전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Èuva pravima ta doista jeste, tit je onima koji hode u bezazlenosti,
그 는 정 직 한 자 를 위 하 여 완 전 한 지 혜 를 예 비 하 시 며 행 실 이 온 전 한 자 에 게 방 패 가 되 시 나
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pravednik jednako hodi u bezazlenosti svojoj; blago sinovima njegovim posle njega!
완 전 히 행 하 는 자 가 의 인 이 라 그 후 손 에 게 복 이 있 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
razmiljam o putu pravom, kad bi god doao k meni, hodim u bezazlenosti srca svog u domu svom.
내 가 완 전 한 길 에 주 의 하 오 리 니 주 께 서 언 제 나 내 게 임 하 시 겠 나 이 까 내 가 완 전 한 마 음 으 로 내 집 안 에 서 행 하 리 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko hodi u bezazlenosti, spaæe se; a ko je opak na putevima, paæe u jedan mah.
성 실 히 행 하 는 자 는 구 원 을 얻 을 것 이 나 사 곡 히 행 하 는 자 는 곧 넘 어 지 리
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gospod sudi narodima. sudi mi, gospode, po pravdi mojoj, i po bezazlenosti mojoj neka mi bude.
여 호 와 께 서 만 민 에 게 심 판 을 행 하 시 오 니 여 호 와 여, 나 의 의 와 내 게 있 는 성 실 함 을 따 라 나 를 판 단 하 소
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer je gospod bog sunce i tit, gospod daje blagodat i slavu; onima koji hode u bezazlenosti ne uskraæuje nijednog dobra.
여 호 와 하 나 님 은 해 요 방 패 시 라 여 호 와 께 서 은 혜 와 영 화 를 주 시 며 정 직 히 행 하 는 자 에 게 좋 은 것 을 아 끼 지 아 니 하 실 것 임 이 니 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: