전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i dade gospod izrailju izbavitelja, te se oprostie ruke sirske, i ivljahu sinovi izrailjevi u atorima svojim kao pre.
여 호 와 께 서 이 에 구 원 자 를 이 스 라 엘 에 게 주 시 매 이 스 라 엘 자 손 이 아 람 사 람 의 손 에 서 벗 어 나 전 과 같 이 자 기 장 막 에 거 하 였 으
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom vapie sinovi izrailjevi ka gospodu, i podie gospod izbavitelja sinovima izrailjevim da ih izbavi, gotonila sina kenezovog, mladjeg brata halevovog,
이 스 라 엘 자 손 이 여 호 와 께 부 르 짖 으 매 여 호 와 께 서 그 들 을 위 하 여 한 구 원 자 를 세 워 구 원 하 게 하 시 니 그 는 곧 갈 렙 의 아 우 그 나 스 의 아 들 옷 니 엘 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ovog mojsija, kog ukorie rekavi: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.
저 희 말 이 누 가 너 를 관 원 과 재 판 장 으 로 세 웠 느 냐 하 며 거 절 하 던 그 모 세 를 하 나 님 은 가 시 나 무 떨 기 가 운 데 서 보 이 던 천 사 의 손 을 의 탁 하 여 관 원 과 속 량 하 는 자 로 보 내 셨 으
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom vapie sinovi izrailjevi ka gospodu; i gospod im podie izbavitelja aoda sina gire sina venijaminovog, èoveka koji bee levak. i poslae sinovi izrailjevi po njemu dar eglonu caru moavskom.
이 스 라 엘 자 손 이 여 호 와 께 부 르 짖 으 매 여 호 와 께 서 그 들 을 위 하 여 한 구 원 자 를 세 우 셨 으 니 그 는 곧 베 냐 민 사 람 게 라 의 아 들 왼 손 잡 이 에 훗 이 라 이 스 라 엘 자 손 이 그 를 의 탁 하 여 모 압 왕 에 글 론 에 게 공 물 을 바 칠 때
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: