전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaniya nga magamadaugon ug magatuman sa akong mga bulohaton hangtud sa katapusan, igahatag ko ang pagpanggahum ibabaw sa kanasuran,
al que venza y guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang magamadaugon makapanag-iya niining maong paunlondon, ug ako mahimong iyang dios ug siya mahimong akong anak.
el que venza heredará estas cosas; y yo seré su dios, y él será mi hijo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang magamadaugon pagatugotan ko sa paglingkod sa akong trono uban kanako, maingon nga ako usab nagmadaugon ug milingkod uban sa akong amahan diha sa iyang trono.
al que venza, yo le daré que se siente conmigo en mi trono; así como yo también he vencido y me he sentado con mi padre en su trono
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang adunay igdulongog kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia. kaniya nga magamadaugon, walay gahum sa pagdaut kaniya ang ikaduhang kamatayon.`
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. el que venza, jamás recibirá daño de la muerte segunda
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sa katapusan, mga igsoon, pag-ampo kamo alang kanamo, aron ang pulong sa ginoo motulin unta ug magamadaugon, maingon sa nahimo niini diha kaninyo,
por lo demás, hermanos, orad por nosotros para que la palabra del señor se difunda rápidamente y sea glorificada, así como sucedió también entre vosotros
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang adunay igdulongog, kinahanglan magapatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia. ang magamadaugon pagatugotan ko sa pagkaon sa bunga sa kahoy nga nagahatag ug kinabuhi nga anaa sa paraiso sa dios.`
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del árbol de la vida que está en medio del paraíso de dios
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ang adunay igdulongog, kinahanglan magpatalinghug sa sulti sa espiritu ngadto sa mga iglesia. ang magamadaugon pagahatagan ko sa mana nga tinagoan, ug pagahatagan ko siyag usa ka gamayng bato nga puti, nga sinulatan ug usa ka bag-ong ngalan nga dili masabut ni bisan kinsa gawas kaniya nga maoy magadawat niini.`
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca y en la piedrecita un nombre nuevo escrito, que nadie conoce sino el que lo recibe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다