전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang usa ka tawong buotan nagabaton ug kahibalo; apan ang kasingkasing sa mga buang nagabutyag sa kabuangan.
a prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
oh dios, ikaw nasayud sa akong mga kabuangan; ug ang akong mga sala wala matago gikan kanimo.
o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ang purongpurong sa mga manggialamon mao ang ilang mga bahandi; apan ang binuang sa mga buang mao lamang ang kabuangan.
the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ang dila sa manggialamon sa matul-id nagapamulong ug kahibalo; apan ang baba sa mga buang nagabubo sa kabuangan.
the tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ug gisingkamotan sa akong kasingkasing ang pag-ila sa kaalam, ug ang pag-ila sa kabuangan ug tinonto: ako nakasabut nga kini usab mao ang paghakop ug hangin.
and i gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: i perceived that this also is vexation of spirit.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ako milingi, ug ang akong kasingkasing nahimutang sa pag-ila ug sa pagsusi, ug pagpangita sa kaalam, ug sa hinungdan sa mga butang ug sa pag-ila nga ang pagkadautan binuang man, ug nga ang pinahong mao ang kabuangan.
i applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: