검색어: paghiuli (세부아노어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

English

정보

Cebuano

paghiuli

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

영어

정보

세부아노어

nan, kinahanglan nga ang akong kuwarta imo untang gidiposito sa bangko, ug unya sa akong paghiuli madawat ko unta ang akong kuwarta nga may tubo.

영어

thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming i should have received mine own with usury.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

nan, nganong wala man lamang nimo idiposito ang akong kuwarta sa bangko, aron nga sa akong paghiuli makuha ko unta kini nga may tubo?

영어

wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming i might have required mine own with usury?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug sa paghiuli na sa mga apostoles, ilang gisugilon kaniya ang ilang mga nahimo. ug iyang gidala sila ug mipahilit nga silasila ra ngadto sa usa ka lungsod nga ginganlan ug betsaida.

영어

and the apostles, when they were returned, told him all that they had done. and he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called bethsaida.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

sa iya nang paghiuli, tapus madawat niya ang harianong gahum, iyang gipasugoan sa pagduol kaniya ang maong mga ulipon nga iyang gikahatagan sa kuwarta, aron iyang mahibaloan kon pilay ilang nakita sa patigayon.

영어

and it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug nahitabo, sa diha nga sa paghiuli na ni saul gikan sa paglutos sa mga filistehanon, nga kini gisugilon kaniya, nga nagaingon: ania karon, si david atua sa kamingawan sa engaddi.

영어

and it came to pass, when saul was returned from following the philistines, that it was told him, saying, behold, david is in the wilderness of en-gedi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

siya mitubag, "oo, nagbayad." ug sa paghiuli na ni pedro sa balay, giunahan siya ni jesus sa pagsulti nga nag-ingon. "unsa may imong paghunahuna, simon? ang mga hari dinhi sa yuta, kang kinsa man sila maningil ug buhis o bayranan? sa ila bang mga anak, o sa uban ba?"

영어

he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,818,506 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인