검색어: walay bisan unsa, walay kwarta (세부아노어 - 일본어)

세부아노어

번역기

walay bisan unsa, walay kwarta

번역기

일본어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

일본어

정보

세부아노어

apan kong siya makatukmod kaniya sa kalit nga walay pagdumot, kun makalabay kaniya bisan unsa sa walay pagbanhig,

일본어

しかし、もし恨みもないのに思わず人を突き、または、なにごころなく人に物を投げつけ、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

walay usa nga nakasabut, walay bisan usa nga nagapangita sa dios

일본어

悟りのある人はいない、神を求める人はいない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

apan walay bisan usa ka buhok sa inyong ulo nga mawagtang.

일본어

しかし、あなたがたの髪の毛一すじでも失われることはない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

dili tungod sa mga binuhatan aron walay bisan kinsa nga magapasigarbo.

일본어

決して行いによるのではない。それは、だれも誇ることがないためなのである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang kalag sa tapulan nagatinguha, ug siya walay bisan unsa; apan ang kalag sa makugihon mahimong matambok,

일본어

なまけ者の心は、願い求めても、何も得ない、しかし勤め働く者の心は豊かに満たされる。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya.

일본어

だれでも、持っている人は更に与えられ、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられるであろう」。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa ikaw walay bisan usa nga makapili pinaagi sa pagpapalad sa katigayonan ni jehova.

일본어

それゆえ、主の会衆のうちにはくじによって測りなわを張る者はひとりもなくなる。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

dili ikaw magakaon sa bisan unsa nga butang nga dulumtanan.

일본어

忌むべき物は、どんなものでも食べてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

apan ang bata walay kalibutan sa bisan unsa: si jonathan lamang ug si david ang nasayud sa maong butang.

일본어

しかし子供は何も知らず、ヨナタンとダビデだけがそのことを知っていた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ako walay hingmatikdan nga bisan unsa batok sa akong kaugalingon, hinoon kini dili magapakamatarung kanako. ang magausisa kanako mao ang ginoo.

일본어

わたしは自ら省みて、なんらやましいことはないが、それで義とされているわけではない。わたしをさばくかたは、主である。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

adunay magapakadato sa iyang kaugalingon, apan siya walay bisan unsa; adunay magapakakabus sa iyang kaugalingon, apan siya may dakung katigayonan.

일본어

富んでいると偽って、何も持たない者がいる、貧しいと偽って、多くの富を持つ者がいる。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang tanang mga pulong sa akong baba mga pagkamatarung man; walay bisan unsa nga baliko ni balit-ad diha kanila.

일본어

わが口の言葉はみな正しい、そのうちに偽りと、よこしまはない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug iyang gibutang ang mga magbalantay sa mga pultahan diha sa ganghaan sa balay ni jehova, nga walay bisan, kinsa nga mahugaw sa bisan unsa nga pagkaagi makasulod.

일본어

彼はまた主の宮のもろもろの門に門衛を置き、汚れた者は何によって汚れた者でも、はいらせないようにした。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

`sultihan ko kamo, nga siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa; apan siya nga walay iya. pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya.

일본어

『あなたがたに言うが、おおよそ持っている人には、なお与えられ、持っていない人からは、持っているものまでも取り上げられるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

apan ang mga kabus sa katawohan nga walay bisan unsa, gibilin ni nebusaradan, ang capitan sa mga magbalantay, didto sa yuta sa juda, ug gihatagan sila ug kaparrasan ug kaumahan sa mao nga panahon.

일본어

しかし侍衛の長ネブザラダンは、民の貧しい無産者をユダの地に残し、同時にぶどう畑と田地をこれに与えた。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ang mga langgam sa kalangitan, ug ang mga isda sa dagat, bisan unsa nga moagi sa mga alagianan sa kadagatan.

일본어

空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

bisan kinsa nga tawohana nga mokaon ug bisan unsa nga dugo, kadtong kalaga pagaputlon gikan sa iyang katawohan.

일본어

だれでもすべて血を食べるならば、その人は民のうちから断たれるであろう』」。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

kay bisan unsa nga kalaga nga dili magapasakit sa iyang kaugalingon niining adlawa, pagaputlon siya gikan sa iyang katawohan.

일본어

すべてその日に身を悩まさない者は、民のうちから断たれるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ingon sa iyang paggula gikan sa tagoangkan sa iyang inahan, hubo siya nga mopauli pag-usab ingon sa iyang paggula, ug walay madala bisan unsa sa iyang kabudlay, nga madala unta niya diha sa iyang kamot.

일본어

彼は母の胎から出てきたように、すなわち裸で出てきたように帰って行く。彼はその労苦によって得た何物をもその手に携え行くことができない。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

kun sa lindog, kun sa hulog nga lino kun sa balhibo; kun sa panit, kun sa bisan unsa nga hinimo sa panit;

일본어

あるいは亜麻または羊毛の縦糸であれ、横糸であれ、あるいは皮であれ、皮で作ったどのような物であれ、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,932,562,989 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인