검색어: alamag (세부아노어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

Tagalog

정보

Cebuano

alamag

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

타갈로그어

정보

세부아노어

apan ngadto sa matag-usa gikahatag ang alamag sa espiritu alang sa kaayohan sa tanan.

타갈로그어

datapuwa't sa bawa't isa ay ibinibigay ang paghahayag ng espiritu, upang pakinabangan naman.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

utangan ako sa mga gresyanhon maingon man sa mga luog, sa mga makinaadmanon maingon man sa mga walay alamag.

타갈로그어

ako'y may utang sa mga griego at gayon din naman sa mga barbaro, sa marurunong at gayon din sa mga mangmang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ingon nga mga anak nga masinugtanon, ayaw na kamo pagpahiuyon sa mga pangibog nga diha kaninyo kaniadto sa panahon nga wala pa kamoy alamag,

타갈로그어

na gaya ng mga anak na matalimahin, na huwag kayong mangagasal na ayon sa inyong dating mga masasamang pita nang kayo'y na sa kawalang kaalaman:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

apan kon ang tagsatagsa magahimog profesiya, ug unya mosulod ang usa ka tawo nga dili magtotoo o walayp alamag, kini siya pagahukman sa tanan, siya pagasudyaan sa tanan,

타갈로그어

datapuwa't kung ang lahat ay nagsisipanghula, at may pumasok na isang hindi sumasampalataya, o hindi marunong, mahihikayat siya ng lahat, masisiyasat siya ng lahat;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa, kon ang tibuok nga iglesia magakatigum ug ang tanan magaiyahay pagsultig mga dila, ug unya mosulod ang mga walay alamag kon ang mga dili magtotoo, dili ba ang ilang isulti mao nga kamo nangaboang?

타갈로그어

kung ang buong iglesia nga'y magkatipon sa isang dako at lahat ay mangagsalita ng mga wika, at mangagsipasok ang mga hindi marurunong o hindi mga nagsisisampalataya, hindi baga nila sasabihing kayo'y mga ulol?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

kalimte nato ninyo akong laki ayaw na ninyo sige hisgoti suko mos akoa kay gina remind gihapon nako siya ato... inyo rang kaugalingon inyong ge hadlok og naa moy na feel or nakita e pray dikay chika didto chika dre dili man sa tanan² siya jod na ang nag paramdam kay dili raman siya ang namatay dre daghan pa sauna palang tawn kato siya way ka alamag sige rag pasanginlan sa wala niya buhata kay og buhi pa pang duklon guro ( ignon og dili to ako boang naka/mo ) usbon nako ha daghan namatay diring

타갈로그어

kalimte nato ninyo akong laki ayaw na ninyo sige hisgoti suko mos akoa kay gina remind gihapon nako siya ato... inyo rang kaugalingon inyong ge hadlok og naa moy na feel or nakita e pray dikay chika didto chika dre dili man sa tanan² siya jod na ang nag paramdam kay dili raman siya ang namatay dre daghan pa sauna palang tawn kato siya way ka alamag sige rag pasanginlan sa wala niya buhata kay og buhi pa pang duklon guro ( ignon og dili to ako boang naka/mo ) usbon nako ha daghan namatay diring lugara sauna palang maong dikay siya ray permi pasanginlan mao ranay ika boang ninyo ... tahay nalang sigeg paramdam siya sainyo for what ! ako maka damgo ko niya pero gina baliwala na nako kay gusto nako mahilona na siya nga ma happy na siya didtos taas kauban ang ginoo katong tulo nako nga post about sa damgo niya ang uban wala na nako ge bali² kay nakita nako didto nga happy na siya sakong damgo permi ... maong kita e pray nalang nato or gusto ninyo pamisahan pamisahan ninyo maynalang malipay jod tog maayo sa inyoha ����

마지막 업데이트: 2024-01-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,794,222 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인