검색어: kinsa imong kauban (세부아노어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

타갈로그어

정보

세부아노어

kinsa imong kauban

타갈로그어

ilang taon kana

마지막 업데이트: 2021-01-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kinsa imong kauban oyab

타갈로그어

duha mo kauban mo

마지막 업데이트: 2020-11-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kinsa imong

타갈로그어

sino ka

마지막 업데이트: 2022-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kinsa imong mama

타갈로그어

nakita ng mama mo kapatid mo sa itaas gusto niyang isama saaming pupuntahan pero hindi maari

마지막 업데이트: 2021-12-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kinsa imong kaoban

타갈로그어

sa ilalim mo

마지막 업데이트: 2022-02-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kinsa imong gi pangutana?

타갈로그어

마지막 업데이트: 2020-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

ahh cge kinsa imong uyab 😂

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-06-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kinsa imong asawa sa ilonggo

타갈로그어

sino asawa mo in ilonggo

마지막 업데이트: 2022-01-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

kabalo baya ko kinsa imong crush

타갈로그어

crush dayon sa apapangig kabalo ta

마지막 업데이트: 2022-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

dili ko ganahan kay dili nako gsto imong kauban dih

타갈로그어

dili ko ganahan kay dili nako gsto imong kauban dih. 🙄

마지막 업데이트: 2021-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

mangotana ko te kinsa imong pangalan pag reply lang kini akong number 09651060207 salamat te

타갈로그어

makakasala ako kung sino ka

마지막 업데이트: 2020-05-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

pamulongan mo ang kaalam: ikaw mao ang akong igsoon nga babaye; ug tawga ang salabutan nga imong kauban nga babaye:

타갈로그어

sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

apan kamo nagaingon: ngano man? tungod kay si jehova nagpamatuod sa taliwala nimo ug sa asawa sa imong pagkabatan-on, batok kang kinsa ikaw nagmaluibon, bisan matuod nga siya maoy imong kauban, ug ang asawa sa imong tugon.

타갈로그어

gayon ma'y inyong sinasabi, bakit? sapagka't ang panginoon ay naging saksi sa iyo at sa asawa ng iyong kabataan, na ginawan mo ng paglililo, bagaman siya'y iyong kasama, at siyang asawa ng iyong tipan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

ug ang iyang amahan miingon: ako sa pagkatinuod nagahunahuna nga ikaw nagadumot gayud kaniya; busa gihatag ko siya sa imong kauban: dili ba ang iyang manghud nga babaye labi pang maambong kay kaniya? kuhaa siya, ako nagahangyo kanimo, iilis kaniya.

타갈로그어

at sinabi ng kaniyang biyanang lalake, aking tunay na inisip na iyong lubos na kinapootan siya; kaya't aking ibinigay siya sa iyong kasama: di ba ang kaniyang kapatid na bata ay maganda kay sa kaniya? isinasamo ko sa iyo na kunin mong kahalili niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

세부아노어

may’pa sa akong mga damgo, aduna pa’y ikaw ug ako ohh kon mao man gani, maypa’g matog ko’g balik pukawa ra ko’g buwag na mo kuyog-kuyog pa ko ninyo’ng duha, sungog-sungugon ka pa as if nga gikilig apan diay nagsakit di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ‘ning kahimtanga selos nga lisod g’yud kapugngan labaw na’g siya ang imong kauban ngano ma’ng mahadlok ko’ng ma wa’ ka nga wa man g’yud tika ma ako-a mao’ng sorry na, wa ko g’yud damha, akong dakong sala na-fall ko nimo do, promise, di’ na g’yud ma-otro kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula awa lang (awa lang) magkadayon ra ‘nya ta puhon, purya buyag intawon ayaw nalang ug angal kay flames ang nag-ingon mao na’ng sa pagkakaron ha ha ha katawa ha ha ha hasula kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ha ha ha katawa

타갈로그어

may’pa sa akong mga damgo, aduna pa’y ikaw ug ako ohh kon mao man gani, maypa’g matog ko’g balik pukawa ra ko’g buwag na mo kuyog-kuyog pa ko ninyo’ng duha, sungog-sungugon ka pa as if nga gikilig apan diay nagsakit di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ‘ning kahimtanga selos nga lisod g’yud kapugngan labaw na’g siya ang imong kauban ngano ma’ng mahadlok ko’ng ma wa’ ka nga wa man g’yud tika ma ako-a mao’ng sorry na, wa ko g’yud damha, akong dakong sala na-fall ko nimo do, promise, di’ na g’yud ma-otro kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula awa lang (awa lang) magkadayon ra ‘nya ta puhon, purya buyag intawon ayaw nalang ug angal kay flames ang nag-ingon mao na’ng sa pagkakaron ha ha ha katawa ha ha ha hasula kay di’ ta uyab, wala’y ikaw ug ako, apan kon magselos ko, ayaw pagbuot, sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula unsaon ta man? wala na ko’y mahimo, pirme’ng pahisgot na lang ba ‘ko ani kutob? sige na lang ta ani’g ha ha ha katawa ha ha ha hasula ha ha ha katawa

마지막 업데이트: 2016-06-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,711,946 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인