검색어: ug binhi tagalog lyrics (세부아노어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Cebuano

Tagalog

정보

Cebuano

ug binhi tagalog lyrics

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세부아노어

타갈로그어

정보

세부아노어

akoy gatanum ug binhi

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-10-17
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug binhi ug ang binhi

타갈로그어

ug binh

마지막 업데이트: 2023-11-24
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

"paminaw kamo! usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabud ug binhi.

타갈로그어

pakinggan ninyo: narito, ang manghahasik ay yumaon upang maghasik:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세부아노어

ug siya miingon, "ang gingharian sa dios sama sa usa ka tawo nga magasabud ug binhi diha sa yuta,

타갈로그어

at sinabi niya, ganyan ang kaharian ng dios, na gaya ng isang taong naghahasik ng binhi sa lupa;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세부아노어

ug iyang gisuginlan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay. ug siya miingon: "usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabod ug binhi.

타갈로그어

at pinagsalitaan niya sila ng maraming mga bagay sa mga talinghaga, na sinasabi, narito, ang manghahasik ay yumaon upang maghasik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세부아노어

ug ang yuta nagpaturok ug balili, talamnon nga nagahatag ug binhi, ingon sa ilang matang; ug mga kahoy nga nagahatag ug bunga, nga maoy binhi niini, ingon sa ilang matang, ug nakita sa dios nga kini maayo.

타갈로그어

at ang lupa ay sinibulan ng damo, pananim na nagkakabinhi, ayon sa kaniyang pagkapananim, at ng punong kahoy na namumunga, na taglay ang kaniyang binhi, ayon sa kaniyang pagkakahoy, at nakita ng dios na mabuti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

ug miingon ang dios: magpaturok ang yuta ug balili, talamnon nga magahatag ug binhi; ug himunga nga mga kahoy nga magahatag ug bunga ingon sa ilang matang diin anaa kaniya ang iyang binhi sa ibabaw sa yuta: ug nahimo kini.

타갈로그어

at sinabi ng dios, sibulan ang lupa ng damo, pananim na nagkakabinhi, at punong kahoy na namumunga ayon sa kaniyang pagkakahoy, na taglay ang kaniyang binhi sa ibabaw ng lupa, at nagkagayon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세부아노어

busa ngano ba nga magpakamatay kami sa atubangan sa imong mga mata, kami ingon man ang among yuta? palita kami ug ang among yuta sa tinapay, ug kami ug ang among yuta maulipon kang faraon; ug hatagi kami ug binhi aron mabuhi kami, ug kami dili mangamatay ug aron dili mahimong awa-aw ang yuta.

타갈로그어

bakit nga kami mamamatay sa harap ng iyong mga mata, kami at ang aming lupa? bilhin mo ng tinapay kami at ang aming lupa at kami at ang aming lupa ay paaalipin kay faraon: at bigyan mo kami ng binhi, upang kami ay mabuhay, at huwag mamatay, at ang lupa ay huwag masira.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,230,197 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인