전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yawa nga kabuhi
마지막 업데이트: 2024-05-11
사용 빈도: 1
품질:
ug ang yawa nga nagpahisalaag kanila gitambog ngadto sa linaw nga kalayo ug asupri diin atua na ang mapintas nga mananap ug ang mini nga profeta, ug didto pagasakiton sila sa adlaw ug sa gabii hangtud sa kahangturan.
at ang diablo na dumaya sa kanila ay ibinulid sa dagatdagatang apoy at asupre, na kinaroroonan din naman ng hayop at ng bulaang propeta; at sila'y pahihirapan araw at gabi magpakailan kailan man.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kay kini sila mao man ang mga espiritu sa mga yawa nga magahimog mga milagro, nga managpangadto sa mga hari sa tibuok kalibutan aron sa pagtigum kanila sa pag-asdang sa gubat sa dakung adlaw sa dios nga makagagahum sa tanan.
sapagka't sila'y mga espiritu ng mga demonio, na nagsisigawa ng mga tanda; na pinaparoonan nila ang mga hari sa buong sanglibutan, upang tipunin sa pagbabaka sa dakilang araw ng dios, na makapangyarihan sa lahat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ug kaniya mipakiluoy ang mga yawa nga nanag-ingon, "kon imo man kaming pagulaon, pasudla hinoon kami sa mga baboy nianang panon."
at namanhik sa kaniya ang mga demonio, na nangagsasabi, kung kami'y palalayasin mo, ay paparoonin mo kami sa kawan ng mga baboy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tungod niini, paglipay, o kalangitan ug kamo nga nanagpuyo niini! apan alaut kamo, o yuta ug dagat, kay diha kaninyo nahilusad ang yawa nga puno sa dakung kapungot sanglit nasayud man siya nga hamubo na lamang ang iyang panahon!"
kaya't mangagalak kayo, oh mga langit at kayong nagsisitahan diyan. sa aba ng lupa at ng dagat: sapagka't ang diablo'y bumaba sa inyo, na may malaking galit, sa pagkaalam niya na kaunting panahon na lamang mayroon siya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다