검색어: jina la kuingia: (스와힐리어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swahili

Danish

정보

Swahili

jina la kuingia:

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스와힐리어

덴마크어

정보

스와힐리어

jina la mtumiaji

덴마크어

brugernavn

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

스와힐리어

jina la faili linayohifadhiwa halipo

덴마크어

intet filnavn at gemme som

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

스와힐리어

hapo, yeyote atakayeomba kwa jina la bwana, ataokolewa.

덴마크어

og det skal ske, enhver, som påkalder herrens navn, skal frelses."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스와힐리어

baada ya kusikia hayo, walibatizwa kwa jina la bwana yesu.

덴마크어

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

nawahimizeni kwa jina la bwana muwasomee ndugu zetu wote barua hii.

덴마크어

jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

ninawaandikieni ninyi watoto, kwa kuwa dhambi zenu zimeondolewa kwa jina la kristo.

덴마크어

jeg skriver til eder, mine børn! fordi eders synder ere eder forladte for hans navns skyld.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

mshukuruni mungu baba daima kwa ajili ya yote, kwa jina la bwana wetu yesu kristo.

덴마크어

og altid sige gud og faderen tak for alle ting i vor herres jesu kristi navn

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la yesu kristo. kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache.

덴마크어

og han befalede, af de skulde døbes i jesu kristi navn. da bade de ham om at blive der nogle dage.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

watumwa wote wanapaswa kuwaheshimu wakuu wao ili kusiwe na sababu ya watu kulitukana jina la mungu na mafundisho yetu.

덴마크어

alle de, som ere trælle under Åg, skulle holde deres egne herrer al Ære værd, for at ikke guds navn og læren skal bespottes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

basi, kwa jina la bwana, nawaonyeni: msiishi tena kama watu wasiomjua mungu, ambao fikira zao zimekuwa upuuzi mtupu,

덴마크어

dette siger jeg da og vidner i herren, at i skulle ikke mere vandre, således som hedningerne vandre i deres sinds tomhed,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

wakawa wanasema: "abarikiwe mfalme ajaye kwa jina la bwana. amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!"

덴마크어

"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스와힐리어

lakini ili tupate kuzuia jambo hili lisienee zaidi kati ya watu, tuwaonye wasiongee na mtu yeyote kwa jina la yesu."

덴마크어

men for at det ikke skal komme videre ud iblandt folket, da lader os true dem til ikke mere at tale til noget menneske i dette navn."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스와힐리어

lakini kama mtu akiteseka kwa sababu ni mkristo, basi asione aibu, bali amtukuze mungu, kwa sababu mtu huyo anaitwa kwa jina la kristo.

덴마크어

men lider han som en kristen, da skamme han sig ikke, men prise gud for dette navn!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

kila mtu huko efeso, myahudi na asiye myahudi, alisikia juu ya tukio hilo. wote waliingiwa na hofu, wakalitukuza jina la bwana yesu.

덴마크어

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

je, kristo amegawanyika? je, paulo ndiye aliyesulubiwa kwa ajili yenu? au je, mlibatizwa kwa jina la paulo?

덴마크어

er kristus delt? mon paulus blev korsfæstet for eder? eller bleve i døbte til paulus's navn?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

kisha petro akamwambia, "sina fedha wala dhahabu lakini kile nilicho nacho nitakupa. kwa jina la yesu kristo wa nazareti, tembea!"

덴마크어

men peter sagde: "sølv og guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: i jesu kristi nazaræerens navn stå op og gå!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스와힐리어

hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.

덴마크어

så bede vi eder i øvrigt, brødre! og formane eder i den herre jesus, at som i jo have lært af os, hvorledes i bør vandre og behage gud, således som i jo også gøre, at i således må gøre end yderligere fremgang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

"wale wanaoshinda nitawafanya wawe minara katika hekalu la mungu wangu, na hawatatoka humo kamwe. pia nitaandika juu yao jina la mungu wangu na jina la mji wa mungu wangu, yaani yerusalemu mpya, mji ambao utashuka kutoka juu mbinguni kwa mungu wangu. tena nitaandika juu yao jina langu jipya.

덴마크어

den, som sejrer, ham vil jeg gøre til en søjle i min guds tempel, og han skal ikke mere gå ud derfra; og jeg vil skrive på ham min guds navn og min guds stads navn, det nye jerusalem, der kommer ned fra himmelen fra min gud, og mit nye navn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,577,783 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인