전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na kila nafsi itakuja na pamoja nayo mchungaji na shahidi.
fiece suflet va veni cu un îmbolditor şi cu un martor.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
lakini anayeingia kwa kupitia mlangoni, huyo ndiye mchungaji wa kondoo.
dar cine intră pe uşă, este păstorul oilor.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na wakati mchungaji mkuu atakapotokea, ninyi mtapokea taji ya utukufu isiyofifia.
Şi cînd se va arăta păstorul cel mare, veţi căpăta cununa, care nu se poate vesteji, a slavei.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mimi ni mchungaji mwema. nawajua walio wangu, nao walio wangu wananijua mimi,
eu sînt păstorul cel bun. eu Îmi cunosc oile mele, şi ele mă cunosc pe mine,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na mataifa yote yatakusanyika mbele yake, naye atawatenganisha watu kama mchungaji anavyotenganisha kondoo na mbuzi.
toate neamurile vor fi adunate înaintea lui. el îi va despărţi pe unii de alţii cum desparte păstorul oile de capre;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
"mimi ni mchungaji mwema. mchungaji mwema huutoa uhai wake kwa ajili ya kondoo wake.
eu sînt păstorul cel bun. păstorul cel bun îşi dă viaţa pentru oi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ninyi mlikuwa kama kondoo waliokuwa wamepotea; lakini sasa mmemrudia mchungaji na mlinzi wa roho zenu.
căci eraţi ca nişte oi rătăcite. dar acum v-aţi întors la păstorul şi episcopul ( sau: priveghetorul.) sufletelor voastre.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mungu amemfufua bwana wetu yesu kristo ambaye ni mchungaji mkuu wa kondoo kwa sababu ya kumwaga damu yake iliyothibitisha agano la milele.
dumnezeul păcii, care, prin sîngele legămîntului celui vecinic, a sculat din morţi pe domnul nostru isus, marele păstor al oilor,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
basi, alipowaona watu, makundi kwa makundi, aliwaonea huruma kwa sababu walikuwa hoi na wenye wasiwasi kama kondoo wasio na mchungaji.
cînd a văzut gloatele, i s'a făcut milă de ele, pentru că erau necăjite şi risipite, ca nişte oi cari n'au păstor.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
waliposhuka pwani, yesu aliona umati mkubwa wa watu, akawahurumia, kwa sababu walikuwa kama kondoo wasio na mchungaji. akaanza kuwafundisha mambo mengi.
cînd a ieşit din corabie, isus a văzut mult norod; şi i s'a făcut milă de ei, pentrucă erau ca nişte oi cari n'aveau păstor; şi a început să -i înveţe multe lucruri.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mtu wa kuajiriwa ambaye si mchungaji, na wala kondoo si mali yake, anapoona mbwa mwitu anakuja, huwaacha kondoo na kukimbia. kisha mbwa mwitu huwakamata na kuwatawanya.
dar cel plătit, care nu este păstor, şi ale cărui oi nu sînt ale lui, cînd vede lupul venind, lasă oile şi fuge; şi lupul le răpeşte şi le împrăştie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kwa sababu mwanakondoo aliye katikati ya kiti cha enzi atakuwa mchungaji wao, naye atawaongoza kwenye chemchemi za maji ya uzima. naye mungu atayafuta machozi yote machoni mwao."
căci mielul, care stă în mijlocul scaunului de domnie, va fi păstorul lor, îi va duce la izvoarele apelor vieţii, şi dumnezeu va şterge orice lacrimă din ochii lor.``
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yesu akawaambia wanafunzi wake, "ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami; maana maandiko matakatifu yasema: nitampiga mchungaji nao kondoo watatawanyika.
isus le -a zis: ,,În noaptea aceasta toţi veţi avea un prilej de poticnire; pentrucă este scris: ,voi bate păstorul, şi oile vor fi risipite.`
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kisha yesu akawaambia, "usiku huu wa leo, ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami, maana maandiko matakatifu yasema: nitampiga mchungaji, na kondoo wa kundi watatawanyika.
atunci isus le -a zis: ,,În noaptea aceasta, toţi veţi găsi în mine o pricină de poticnire; căci este scris: ,voi bate păstorul, şi oile turmei vor fi risipite.`
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다