전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
heri mtumishi yule ambaye bwana wake atakapokuja atamkuta akifanya hivyo.
lum ai shërbëtor që, kur të kthehet zotëria e tij, e gjen duke bërë kështu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
"sasa, huyo mwenye shamba la mizabibu atakapokuja, atawafanyaje hao wakulima?"
tani, kur të vijë i zoti i vreshtit, çfarë do t'u bëjë këtyre vreshtarëve?''.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
naye atakapokuja atawathibitishia walimwengu kwamba wamekosea kuhusu dhambi, uadilifu na hukumu ya mungu.
dhe kur të ketë ardhur, ai do ta bindë botën për mëkat, për drejtësi dhe për gjykim.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maana kila mnapokula mkate huu na kunywa kikombe hiki, mwatangaza kifo cha bwana, mpaka atakapokuja.
sepse sa herë të hani nga kjo bukë ose të pini nga kjo kupë, ju shpallni vdekjen e zotit, derisa ai të vijë.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hawakujua kuna nini mpaka ile gharika ilipotokea, ikawakumba wote. ndivyo itakavyokuwa wakati mwana wa mtu atakapokuja.
dhe nuk kuptuan asgjë, deri sa erdhi përmbytja dhe i fshiu të gjithë; kështu do të ndodhë në ardhjen e birit të njeriut.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nawaambieni atawatetea upesi. hata hivyo, je, kutakuwako na imani duniani wakati mwana wa mtu atakapokuja?"
po, unë ju them se ai do t'ua marrë hakun së shpejti. po kur të vijë biri i njeriut, a do të gjejë besim mbi tokë?''.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"atakapokuja huyo msaidizi nitakayemtuma kwenu kutoka kwa baba, huyo roho wa kweli atokaye kwa baba, yeye atanishuhudia mimi.
por kur të vijë ngushëlluesi, që do t'ju dërgoj prej atit, fryma e së vërtetës, që del nga ati im, ai do të dëshmojë për mua.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
huyo mama akamwambia, "najua kwamba masiha, aitwaye kristo, anakuja. atakapokuja atatujulisha kila kitu."
gruaja i tha: ''unë e di se do të vijë mesia, që e quajnë krisht; kur të ketë ardhur, ai do të na kumtojë çdo gjë''.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"wakati mwana wa mtu atakapokuja katika utukufu wake na malaika wote wakiwa pamoja naye, hapo ataketi juu ya kiti chake cha enzi kitukufu,
''dhe kur të vijë biri i njeriut në lavdinë e tij, bashkë me të gjithë engjëjt e shenjtë, atëherë do të ulet mbi fronin e lavdisë së vet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wakati atakapokuja siku ile kupokea utukufu kutoka kwa watu wake na heshima kutoka kwa wote wanaoamini. ninyi pia mtakuwa miongoni mwao, kwani mmeuamini ule ujumbe tuliowaletea.
edhe për këtë ne vazhdimisht po lutemi për ju, që perëndia ynë t'ju bëjë të denjë për këtë thirrje dhe të përmbushë me fuqinë çdo qëllim të mirë dhe veprën e besimit,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hili tunalowaambieni ni fundisho la bwana; sisi tulio hai, ambao tutakuwa tumebaki, wakati bwana atakapokuja, hakika hatutawatangulia wale waliokwisha fariki dunia.
sepse zoti vetë, me një urdhër, me zë kryeengjëlli dhe me borinë e perëndisë, do të zbresë nga qielli dhe ata që vdiqën në krishtin do të ringjallen të parët;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lakini atakapokuja huyo roho wa kweli atawaongoza kwenye ukweli wote; maana hatasema kwa mamlaka yake mwenyewe, bali atawaambieni yote atakayosikia, na atasema mambo yatakayokuwa yanakuja.
por, kur të vijë ai, fryma e së vërtetës, ai do t'ju prijë në çdo të vërtetë, sepse ai nuk do të flasë nga vetja, por do të thotë gjitha ato gjëra që ka dëgjuar dhe do t'ju kumtojë gjërat që do vijnë.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
basi, msihukumu kabla ya wakati wake acheni mpaka bwana atakapokuja. yeye atayafichua mambo ya giza yaliyofichika, na kuonyesha wazi nia za mioyo ya watu. ndipo kila mmoja atapata sifa anayostahili kutoka kwa mungu.
prandaj mos gjykoni asgjë para kohe derisa të vijë zoti, që do të nxjerrë në dritë gjërat e fshehta të errësirës dhe do të shfaqë këshillat e zemrave; dhe atëherë secili do të ketë lavdërimin e vet nga perëndia.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hapo, felisi, ambaye mwenyewe alikuwa anaifahamu hiyo njia vizuri, aliahirisha kesi hiyo. akawaambia, "nitatoa hukumu juu ya kesi hiyo wakati luisa, mkuu wa jeshi, atakapokuja hapa."
kur i dëgjoi këto gjëra, feliksi, që ishte i mirinformuar për udhën, e shtyu gjyqin, duke thënë: ''kur të vijë tribuni lisia, do të marr në shqyrtim çështjen tuaj''.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다