전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aliye asili ya jamaa zote duniani na mbinguni.
kelle lasteks nimetatakse kõiki suguvõsasid taevas ja maa peal,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
basi, wakamhubiria neno la bwana yeye pamoja na jamaa yake.
ja nad kuulutasid temale issanda sõna ja kõigile, kes olid tema kojas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wasalimu priska na akula, pamoja na jamaa ya onesiforo.
tervita priskat ja akvilat ja onesiforose peret.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yeye atakuambia maneno ambayo kwayo wewe na jamaa yako yote mtaokolewa.
tema räägib sulle sõnu, mille läbi sina ja kõik su pere saate õndsaks.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tena, ikiwa jamaa moja imegawanyika makundimakundi yanayopingana, jamaa hiyo itaangamia.
ja kui koda on, isekeskis riius, siis ei v
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wao wakamjibu, "mwamini bwana yesu nawe utaokolewa pamoja na jamaa yako yote."
aga nemad ütlesid: „usu issandasse jeesusesse, siis saad õndsaks sina ja su pere!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yosefu alituma ujumbe kwa baba yake na jamaa yote, jumla watu sabini na tano, waje misri.
siis joosep läkitas järele ja laskis kutsuda oma isa jaakobi ja kogu oma suguvõsa, seitsekümmend viis hinge.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wazazi wenu, ndugu, jamaa na rafiki zenu watawasaliti ninyi; na baadhi yenu mtauawa.
ka teie vanemad ja vennad ja sugulased ning s
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
siku ya pili yake, walifika kaisarea na huko kornelio alikuwa anawangojea pamoja na jamaa na marafiki aliokuwa amewaalika.
järgmisel päeval nad saabusid kaisareasse. ja korneelius ootas neid ja kutsus kokku oma sulased ja parimad sõbrad.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bwana aihurumie jamaa ya onesiforo, kwa sababu aliniburudisha rohoni mara nyingi, wala hakuona haya kwa kuwa nilikuwa kifungoni,
issand osutagu halastust onesiforose perele, sest tema on mind sagedasti kosutanud ega ole mitte häbenenud mu ahelaid,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tangu sasa, jamaa ya watu watano itagawanyika; watatu dhidi ya wawili, na wawili dhidi ya watatu.
sest nüüdsest alates peavad viis ühes majas olema lahkmeeles, kolm kahe vastu ja kaks kolme vastu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yesu akawaambia, "nabii hakosi heshima isipokuwa katika nchi yake, kwa jamaa zake na nyumbani mwake."
aga jeesus ütles neile: „prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ujue pia kwamba hata elisabeti, jamaa yako, naye amepata mimba ingawa ni mzee, na sasa ni mwezi wa sita kwake yeye ambaye watu walimfahamu kuwa tasa.
ja vaata, su sugulane eliisabet, temagi on pojaga käima peal oma vanas eas, ja see on kuues kuu temal, keda üteldi olevat sigimatu,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lakini kama mtu hawatunzi watu wa jamaa yake, hasa wale wa nyumbani kwake, basi, mtu huyo ameikana imani, na ni mbaya zaidi kuliko mtu asiyeamini.
aga kui keegi enese omaste ja iseäranis kodakondsete eest ei kanna hoolt, see on usu ära salanud ja on pahem kui uskmatu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alikuwa mtu mwema; naye pamoja na jamaa yake yote walimcha mungu; alikuwa anafanya mengi kusaidia maskini wa kiyahudi na alikuwa anasali daima.
tema oli vaga ja jumalakartlik kogu oma perega ja jagas rahvale palju ande ning palus alati jumalat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yatosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake, na mtumishi kuwa kama bwana wake. ikiwa wamemwita mkubwa wa jamaa beelzebuli, je hawatawaita watu wengine wa jamaa hiyo majina mabaya zaidi?
jünger olgu rahul sellega, et tema käsi käib nagu ta õpetajal ja orjal nagu ta isandal. kui nad pereisandat on hüüdnud peeltsebuliks, kui palju enam tema peret!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndugu, mnaifahamu jamaa ya stefana; wao ni watu wa kwanza kabisa kuipokea imani ya kikristo katika akaya, na wamejitolea kuwatumikia watu wa mungu. ninawasihi ninyi ndugu zangu,
ma palun teid, vennad: teie teate stefanase peret, et see on ahhaias esimene pöördunu ja et nemad on andunud pühade abistamisele;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
halafu akamwambia na yule aliyemwalika, "kama ukiwaandalia watu karamu mchana au jioni, usiwaalike rafiki zako au jamaa zako au jirani zako walio matajiri, wasije nao wakakualika nawe ukawa umelipwa kile ulichowatendea.
aga ta ütles ka sellele, kes teda oli kutsunud: „kui sa teed l
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ahadi zile mungu alizotoa kwa njia ya manabii ni kwa ajili yenu; na mnashiriki lile agano mungu alilofanya na babu zenu, kama alivyomwambia abrahamu: kwa njia ya wazawa wako, jamaa zote za dunia zitabarikiwa.
teie olete prohvetite ja selle lepingu lapsed, mille jumal tegi teie esiisadega, kui ta aabrahamile ütles: „ja sinu soos õnnistatakse kõiki suguvõsasid maa peal!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
basi, wakaimba wimbo huu mpya: "wewe unastahili kukitwaa hicho kitabu na kuivunja mihuri yake. kwa sababu wewe umechinjwa, na kwa damu yako umemnunulia mungu watu kutoka katika kila kabila, lugha, jamaa na taifa.
ja nad laulsid uut laulu ning ütlesid: „sina oled väärt võtma raamatut ja lahti tegema selle pitsereid, sest sina oled olnud tapetud ja oled oma verega jumalale ostnud inimesi kõigist suguharudest ja keeltest ja rahvaist ja paganahõimudest
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다