전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ili tukufanye uwe ni ishara kwa watu iangalie hii mifupa yake jinsi tunavyo inyanyua kisha tunaivisha nyama.
[this was done] that we may make you a sign for mankind. and now look at its bones, how we raise them up and clothe them with flesh!’
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
na kumbukeni ibrahim na ismail walipo inyanyua misingi ya ile nyumba wakaomba: ewe mola mlezi wetu!
and (remember) when ibrahim (abraham) and (his son) isma'il (ishmael) were raising the foundations of the house (the ka'bah at makkah), (saying), "our lord!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
na muangalie punda wako. na ili tukufanye uwe ni ishara kwa watu iangalie hii mifupa yake jinsi tunavyo inyanyua kisha tunaivisha nyama.
allah said: nay! thou hast tarried a hundred years: look at thy food and thy drink, they have not rotten, and look at thine ass; and this we have done in order that we may make of thee a sign unto men; and look thou at the bones, how we shall make them stand up and clothe them with flesh.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
na kumbukeni ibrahim na ismail walipo inyanyua misingi ya ile nyumba wakaomba: ewe mola mlezi wetu! tutakabalie!
and [mention] when abraham was raising the foundations of the house and [with him] ishmael, [saying], "our lord, accept [this] from us.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
na ili tukufanye uwe ni ishara kwa watu iangalie hii mifupa yake jinsi tunavyo inyanyua kisha tunaivisha nyama. basi yalipo mbainikia alinena: najua kwamba mwenyezi mungu ni mwenye uweza juu ya kila kitu.
(prophet uzair – peace be upon him.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: