검색어: faraja (스와힐리어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swahili

Italian

정보

Swahili

faraja

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스와힐리어

이탈리아어

정보

스와힐리어

lakini ole wenu ninyi mlio matajiri, maana mmekwisha pata faraja yenu.

이탈리아어

ma guai a voi, ricchi, perché avete gia la vostra consolazione

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

atukuzwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo, baba mwenye huruma na mungu mwenye kuleta faraja yote.

이탈리아어

sia benedetto dio, padre del signore nostro gesù cristo, padre misericordioso e dio di ogni consolazione

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

mungu aliye msingi wa saburi na faraja yote, awajalieni ninyi kuwa na msimamo mmoja kufuatana na mfano wake kristo yesu,

이탈리아어

e il dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di cristo gesù

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

maana yote yalioandikwa yameandikwa kwa ajili ya kutufundisha sisi ili kutokana na saburi na faraja tupewayo na maandiko hayo matakatifu tupate kuwa na matumaini.

이탈리아어

ora, tutto ciò che è stato scritto prima di noi, è stato scritto per nostra istruzione, perché in virtù della perseveranza e della consolazione che ci vengono dalle scritture teniamo viva la nostra speranza

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

tena, matumaini tuliyo nayo kwa ajili yenu ni imara; tunajua kwamba mkishiriki mateso yetu, mtashiriki pia faraja yetu.

이탈리아어

la nostra speranza nei vostri riguardi è ben salda, convinti che come siete partecipi delle sofferenze così lo siete anche della consolazione

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

ikiwa tunapata taabu, basi ni kwa ajili ya faraja na wokovu wenu. tukifarijika, ni kwa ajili ya kuwafariji ninyi na kuwaunga mkono mpate nguvu ya kustahimili mateso yaleyale tunayoteseka sisi.

이탈리아어

quando siamo tribolati, è per la vostra consolazione e salvezza; quando siamo confortati, è per la vostra consolazione, la quale si dimostra nel sopportare con forza le medesime sofferenze che anche noi sopportiamo

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

ingawa hivyo, sisi tulio na nguvu tunapaswa kuchukua udhaifu wa wale wasio na nguvu, na tusiwe tukijipendeza wenyewe. kila mmoja wetu na ampendeze jirani yake katika yaliyo mema kwa ajili ya kujengwa kwake. kwa maana hata kristo hakujipendeza mwenyewe; bali kama ilivyoandikwa: “shutuma za wale waliokuwa wanakushutumu zimeniangukia.” kwa maana mambo yote yaliyoandikwa zamani yaliandikwa ili kutufundisha sisi, ili kupitia uvumilivu wetu na kupitia faraja kutokana na maandiko tuwe na tumaini. sasa mungu anayetoa uvumilivu na faraja na awawezeshe ninyi kati yenu wenyewe kuwa na mtazamo uleule wa akili ambao kristo yesu alikuwa nao, ili kwa umoja na kwa kinywa kimoja mpate kumtukuza mungu na baba ya bwana wetu yesu kristo.

이탈리아어

noi, però, che siamo forti dobbiamo portare le debolezze di quelli che non sono] forti, e non piacere a noi stessi. ciascuno di noi cerchi di piacere al prossimo in ciò che è bene per la sua edificazione. poiché anche il cristo non fece piacere a se stesso; ma come è scritto: “i biasimi di quelli che ti biasimavano son caduti su di me”. poiché tutte le cose che furono scritte anteriormente furono scritte per nostra istruzione, affinché per mezzo della nostra perseveranza e per mezzo del conforto delle scritture avessimo speranza. ora l’iddio che dà perseveranza e conforto vi conceda di avere fra voi la medesima attitudine mentale che ebbe cristo gesù, affinché di comune accordo glorifichiate con una sola bocca ’iddio e padre del nostro signore gesù cristo.

마지막 업데이트: 2013-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,749,279,553 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인