전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
basi waulizeni wenye ukumbusho kama nyinyi hamjui
chiedete alla gente della scrittura, se non lo sapete.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
na mwenyezi mungu anajua na nyinyi hamjui.
allah sa e voi non sapete.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
basi waulizeni wenye ilimu ikiwa nyinyi hamjui.
chiedete alla gente della scrittura, se non lo sapete.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hakika mwenyezi mungu anajua, na nyinyi hamjui.
allah sa e voi non sapete.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
na mwenyezi mungu ndiye ajuaye, na nyinyi hamjui.
allah sa e voi non sapete.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
basi, kesheni, kwa maana hamjui siku atakayokuja bwana wenu.
vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il signore vostro verrà
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
muwe waangalifu na kesheni, maana hamjui wakati huo utafika lini.
state attenti, vegliate, perché non sapete quando sarà il momento preciso
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mtu asiye na upendo hamjui mungu, maana mungu ni upendo.
chi non ama non ha conosciuto dio, perché dio è amore
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
atasema: itakuwa kwenu nyote marudufu, lakini nyinyi hamjui tu.
lui dirà: “il doppio per tutti quanti, ma voi non sapete”.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
baba zenu na watoto wenu, nyinyi hamjui ni nani baina yao aliye karibia zaidi kwenu kwa manufaa.
voi non sapete, se sono i vostri ascendenti o i vostri discendenti, ad esservi di maggior beneficio.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
je, hamjui kwamba ninyi ni hekalu la mungu, na kwamba roho wa mungu anakaa ndani yenu?
non sapete che siete tempio di dio e che lo spirito di dio abita in voi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
je, hamjui kwamba ningeweza kumwomba baba yangu naye mara angeniletea zaidi ya majeshi kumi na mawili ya malaika?
pensi forse che io non possa pregare il padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
na mwenyezi mungu amekutoeni matumboni mwa mama zenu, hali ya kuwa hamjui kitu, na amekujaalieni masikio na macho na nyoyo ili mpate kushukuru.
allah vi fa uscire dai ventri delle vostre madri sprovvisti di ogni scienza e vi dà udito, occhi e intelletto. sarete riconoscenti?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
naye akawajibu, "hili ni jambo la kushangaza! ninyi hamjui ametoka wapi, lakini amenifumbua macho yangu!
rispose loro quell'uomo: «proprio questo è strano, che voi non sapete di dove sia, eppure mi ha aperto gli occhi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kesheni, basi, kwa maana hamjui mwenye nyumba atarudi lini; huenda ikawa jioni, usiku wa manane, alfajiri au asubuhi.
vigilate dunque, poiché non sapete quando il padrone di casa ritornerà, se alla sera o a mezzanotte o al canto del gallo o al mattino
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
yesu akawajibu, "hata kama ninajishuhudia mwenyewe, ushahidi wangu ni wa kweli kwa sababu mimi najua nilikotoka na ninakokwenda. lakini ninyi hamjui nilikotoka wala ninakokwenda.
gesù rispose: «anche se io rendo testimonianza di me stesso, la mia testimonianza è vera, perché so da dove vengo e dove vado. voi invece non sapete da dove vengo o dove vado
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mkubwa wao akasema: je! hamjui ya kwamba baba yenu amechukua ahadi kwenu kutokana na mwenyezi mungu, na kabla ya hapo mlimkosa katika agano lenu juu ya yusuf?
disse il maggiore: “non ricordate, che vostro padre vi chiese di giurare davanti ad allah? e come, già una volta, mancaste nei confronti di giuseppe?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
mimi nilimwita tito, nikamtuma kwenu na ndugu yetu mwingine. je, tito aliwanyonyeni? je, hamjui kwamba sisi tumekuwa tukiongozwa na roho yuleyule, na mwenendo wetu ni mmoja?
ho vivamente pregato tito di venire da voi e ho mandato insieme con lui quell'altro fratello. forse tito vi ha sfruttato in qualche cosa? non abbiamo forse noi due camminato con lo stesso spirito, sulle medesime tracce
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
basi, nauliza, je, mungu aliwakataa watu wake? hilo lisitendeke kamwe! kwa maana mimi pia ni mwisraeli, wa uzao wa abrahamu, wa kabila la benyamini. mungu hakuwakataa watu wake, aliowatambua kwanza. je, hamjui linavyosema andiko kumhusu eliya, anapomwomba mungu dhidi ya israeli? “yehova, wamewaua manabii wako, wamezibomoa madhabahu zako, nami peke yangu nimebaki, nao wanaitafuta nafsi yangu.” lakini, neno la mungu linamwambia nini? “nimebakiza watu elfu saba kwa ajili yangu mwenyewe, watu ambao hawakumpigia baali goti.” basi, kwa njia hiyo katika majira ya sasa kumetokea pia mabaki kulingana na kuchaguliwa ambako kunatokana na fadhili zisizostahiliwa. basi ikiwa ni kwa fadhili zisizostahiliwa, si kwa sababu ya matendo tena; kama sivyo, fadhili zisizostahiliwa haziwi tena fadhili zisizostahiliwa.
quindi chiedo: dio non ha rigettato il suo popolo, vi pare? non sia mai! poiché anch’io sono israelita, del seme d’abraamo, della tribù di beniamino. dio non ha rigettato il suo popolo, che prima riconobbe. infatti, non sapete ciò che la scrittura dice riguardo a elia, quando egli supplica dio contro israele? “geova, hanno ucciso i tuoi profeti, hanno abbattuto i tuoi altari, e io solo sono rimasto, e cercano la mia anima”. ma che gli dice la dichiarazione divina? “ho lasciato rimanere per me settemila uomini, che non hanno piegato il ginocchio a baal”. in questo modo, perciò, anche al tempo presente si è trovato un rimanente secondo l’elezione dovuta all’immeritata benignità. ora se è per immeritata benignità, non è più dovuto alle opere; altrimenti, l’immeritata benignità non è più immeritata benignità.
마지막 업데이트: 2013-03-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: