전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alipokuwa anasafiri, alikuwa akijisomea kitabu cha nabii isaya.
mi gțeddu ɣef tkeṛṛust-is iwakken ad yuɣal ɣer wexxam-is, yufa-t-id lḥal yeqqaṛ di tektabt n nnbi iceɛya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
akapokea kitabu cha nabii isaya, akakifungua na akakuta mahali palipoandikwa:
mi gekker a d-iɣeṛ, fkan-as-d taktabt n nnbi iceɛya, yeldi-ț, yufa amkan anda yura :
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yesu alifanya mbele ya wanafunzi wake ishara nyingine nyingi ambazo hazikuandikwa katika kitabu hiki.
aṭas n lbeṛhanat i gexdem daɣen sidna Ɛisa zdat inelmaden-is, ur d-temmeslay ara fell-asen tektabt-agi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mtu yeyote ambaye jina lake halikupatikana limeandikwa katika kitabu cha uzima, alitupwa katika ziwa la moto.
kra n win ur nețwajerred ara di tektabt n tudert yețwaḍeggeṛ ɣer temda n tmes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mwanakondoo akaenda, akakitwaa hicho kitabu kutoka mkono wa kulia wa yule aliyeketi juu ya kiti cha enzi.
izimer-agi iqeṛṛeb ɣer win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma iwakken a d-iṭṭef seg ufus-is ayeffus adlis-nni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndugu theofilo, katika kitabu cha kwanza niliandika juu ya mambo yote yesu aliyotenda na kufundisha tangu mwanzo wa kazi yake
a tawfilus, di tektabt-inu tamezwarut, ḥkiɣ-ed ayen ixdem sidna Ɛisa d wayen yesselmed seg wass amezwaru armi d ass i deg yețwarfed ɣer igenni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mikononi mwake alishika kitabu kidogo kimefunguliwa. aliweka mguu wake wa kulia juu ya bahari, na wa kushoto juu ya nchi kavu,
yeṭṭef deg ufus-is yiwet tektabt tamecṭuḥt yeldin. yessers aḍar-is ayeffus ɣef lebḥeṛ, ma d aḍar azelmaḍ yessers-it ɣef lqaɛa,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tena akaniambia, "usiyafiche kama siri maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki, maana wakati wa kutimizwa kwake umekaribia.
yenna-d daɣen : ur țeffer ara imeslayen i k-d yețțuweḥḥan di tektabt-agi, axaṭer lweqt i deg ara d-dṛun qṛib a d-yaweḍ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hapo nikasema: niko hapa ee mungu, tayari kufanya mapenzi yako kama ilivyoandikwa juu yangu katika kitabu cha sheria."
dɣa nniɣ : aql-iyi-n ay illu-yiw, usiɣ-ed ad xedmeɣ lebɣi-k, akken yura fell-i di tektabt iqedsen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kisha katika mkono wa kulia wa huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, nikaona kitabu; nacho kilikuwa kimeandikwa ndani na nje na kufungwa na mihuri saba.
imiren, walaɣ deg ufus ayeffus n win yeqqimen ɣef wukersi n lḥekma, yiwen wedlis yețwakteb si beṛṛa si zdaxel, yețwalṣeq s sebɛa ṭṭwabeɛ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ilianza kama ilivyoandikwa katika kitabu cha nabii isaya: "tazama, namtuma mjumbe wangu akutangulie; yeye atakutayarishia njia yako.
am akken yura di tektabt n nnbi iceɛya : ad zzewreɣ zdat-ek amceggeɛ-iw, a k-ifres abrid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lakini hakuna chochote kilicho najisi kitakachoingia humo; wala mtu yeyote atendaye mambo ya kuchukiza au ya uongo hataingia humo. ni wale tu walioandikwa katika kitabu cha uzima cha mwanakondoo ndio watakaoingia ndani.
ur ikeččem ɣuṛ-es wayen ineǧsen, ur ikeččem ɣuṛ-es win ixeddmen cceṛ neɣ win yeskiddiben ; anagar wid yețțujerden di tektabt n tudert n izimer ara ikecmen ɣer dinna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
basi, nikakichukua kitabu hicho kidogo kutoka mkononi mwa huyo malaika, nikakila; nacho kilikuwa kitamu kinywani mwangu kama asali, lakini nilipokimeza kikawa kichungu tumboni mwangu.
eddmeɣ-d taktabt-nni tamecṭuḥt seg ufus n lmelk iwakken aț-țeččeɣ, mi ț-greɣ deg imi-w ufiɣ-ț ț-țaẓidant, lameɛna mi tewweḍ ɣer uɛebbuḍ-iw, ččuṛen iẓerman-iw ț-țeṛzeg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kwanza mose aliwatangazia watu wote amri zote kama ilivyokuwa katika sheria; kisha akachukua damu ya ndama pamoja na maji, na kwa kutumia majani ya mti uitwao husopo na pamba nyekundu, akakinyunyizia kile kitabu cha sheria na hao watu wote.
ula d sidna musa mi i d-yeɣṛa lumuṛ akken llan di tawṛat, yeddem-ed taciṭa akk-d taḍuṭ tazeggaɣt, yebbeɣ-iten deg idammen n iɛejmiyen d iqelwacen akk-d waman, iṛucc yis-sen taktabt iqedsen akk-d wegdud meṛṛa,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na mtu yeyote akipunguza chochote katika maneno ya unabii yaliyomo katika kitabu hiki, mungu atamnyang'anya sehemu yake katika ule mti wa uzima, na sehemu yake katika mji mtakatifu, ambavyo vimeelezwa katika kitabu hiki.
ma yella win i gesneqsen seg wayen i d-yețțuweḥḥan di tektabt-agi, sidi ṛebbi a s-ikkes amur-is si ttejṛa n tudert, ur ikeččem ara ɣer temdint iqedsen i ɣef d-țmeslay tektabt-agi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kisha mmoja wa wale wazee akaniambia, "usilie! tazama! simba wa kabila la yuda, mjukuu maarufu wa daudi, ameshinda. yeye anaweza kuivunja mihuri yake saba na kukifungua hicho kitabu."
yiwen si lecyux-nni yenna yi-d : ur țru ara, atan yizem n lɛeṛc n yahuda, si dderya n dawed, yuklal ad ildi adlis-nni yerna ad iqleɛ sebɛa ṭṭwabeɛ-ines, axaṭer d nețța i gɣelben kullec.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다