전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
barbier akajibu:
christophe barbier a répondu :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
pilato akajibu, "niliyoandika, nimeandika!"
pilate répondit: ce que j`ai écrit, je l`ai écrit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
akajibu: labda nimekaa siku moja au sehemu ya siku.
«je suis resté un jour, dit l'autre, ou une partie d'une journée.»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
yesu akajibu, "yasiyowezekana kwa binadamu, yanawezekana kwa mungu."
jésus répondit: ce qui est impossible aux hommes est possible à dieu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yesu akajibu, "sikutumwa ila kwa watu wa israeli waliopotea kama kondoo."
il répondit: je n`ai été envoyé qu`aux brebis perdues de la maison d`israël.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
huyo mtu akajibu, "mheshimiwa, niambie yeye ni nani, ili nipate kumwamini."
il répondit: et qui est-il, seigneur, afin que je croie en lui?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yesu akajibu, "mimi sina pepo; mimi namheshimu baba yangu, lakini ninyi hamniheshimu.
jésus répliqua: je n`ai point de démon; mais j`honore mon père, et vous m`outragez.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
simoni petro akajibu, "wewe ndiwe kristo, mwana wa mungu aliye hai."
simon pierre répondit: tu es le christ, le fils du dieu vivant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mimi nikauliza: ni nani wewe bwana? naye bwana akajibu: mimi ni yesu ambaye wewe unamtesa.
je répondis: qui es-tu, seigneur? et le seigneur dit: je suis jésus que tu persécutes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
petro akajibu, "kutoka kwa wageni." yesu akamwambia, "haya basi, wananchi hawahusiki.
il lui dit: des étrangers. et jésus lui répondit: les fils en sont donc exempts.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hapo petro, akiwa pamoja na wale mitume wengine, akajibu, "lazima tumtii mungu, na siyo binadamu.
pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pilato akamwuliza yesu, "je, wewe ni mfalme wa wayahudi?" yesu akajibu, "wewe umesema."
pilate l`interrogea: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
huyo mama akajibu, "ni kweli, mheshimiwa; lakini hata mbwa hula makombo yanayoanguka kutoka meza ya bwana wao."
oui, seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yesu akajibu, "walioalikwa harusini wanawezaje kufunga kama bwana harusi yupo pamoja nao? wakati wote wawapo pamoja na bwana harusi hawawezi kufunga.
jésus leur répondit: les amis de l`époux peuvent-ils jeûner pendant que l`époux est avec eux? aussi longtemps qu`ils ont avec eux l`époux, ils ne peuvent jeûner.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mola mlezi wao, akayakubali maombi yao akajibu: hakika sipotezi kazi ya mfanya kazi miongoni mwenu, akiwa mwanamume au mwanamke, kwani ni nyinyi kwa nyinyi.
leur seigneur les a alors exaucés (disant): «en vérité, je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
paulo akajibu, "mimi ni myahudi, mzaliwa wa tarso katika kilikia; mimi ni raia wa mji maarufu. tafadhali, niruhusu niongee na watu.
je suis juif, reprit paul, de tarse en cilicie, citoyen d`une ville qui n`est pas sans importance. permets-moi, je te prie, de parler au peuple.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yesu akajibu, "jambo hili halikutukia kwa sababu ya dhambi zake yeye, wala dhambi za wazazi wake; ila alizaliwa kipofu ili nguvu ya mungu ionekane ikifanya kazi ndani yake.
jésus répondit: ce n`est pas que lui ou ses parents aient péché; mais c`est afin que les oeuvres de dieu soient manifestées en lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
paulo akajibu, "ndugu zangu, sikujua kama yeye ni kuhani mkuu. maana maandiko yasema hivi: usiseme vibaya juu ya mtawala wa watu wako."
et paul dit: je ne savais pas, frères, que ce fût le souverain sacrificateur; car il est écrit: tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hapo wakamwuliza, "basi, wewe ni nani? je, wewe ni eliya?" yohane akajibu, "la, mimi siye." wakamwuliza, "je, wewe ni yule nabii?" yohane akawajibu, "la!"
et ils lui demandèrent: quoi donc? es-tu Élie? et il dit: je ne le suis point. es-tu le prophète? et il répondit: non.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다