전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sema basi
마지막 업데이트: 2021-03-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi huwa.
cela est, sa parole est la vérité.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi toka!
quitte (la ville).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mida apo basi
plus tard
마지막 업데이트: 2024-04-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi kinakuwa.
et, elle est.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi ameangamia!
qu'il périsse!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi mtakuja ona
bientôt vous saurez
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi akaifuata njia.
il suivit donc une voie.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi mnakwenda wapi?
où allez-vous donc?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi hebu, hamkumbuki?
ne vous souvenez-vous pas?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi je! hamfahamu?
ne raisonnerez-vous donc pas?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi, je! hamzingatii?
ne raisonnez-vous donc pas?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi chunguzeni sawa sawa.
voyez donc bien clair.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi hamfahamu nyinyi?
etes-vous donc dépourvus de raison?».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi, je, wataamini hawa?
ceux-ci croiront-ils donc?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi adhabu lazima iwe.
votre [châtiment] sera inévitable et permanent.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi sema: je! hamchi?
dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi, je, hamtii akilini?
eh bien, ne comprenez-vous pas?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi fanyeni mnavyo amrishwa.
faites donc ce qu'on vous commande».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basi ilikuwaje adhabu yangu!
et quel fut mon châtiment!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: