전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
simoni petro alikuwa na upanga; basi, akauchomoa, akamkata sikio la kulia mtumishi wa kuhani mkuu. mtumishi huyo aliitwa malko.
simon pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui coupa l`oreille droite. ce serviteur s`appelait malchus.
kisha… kwa kutumia mkono wake mwingine, alivuta kiasi cha nywele zake zilizokuwa zimezagaa usoni kwake na kuzirejesha kuungana na nyingine zilikuwa nyuma ya sikio lake.
puis… puis avec l’autre main, elle tira sur une mèche de cheveux qui lui venait dans les yeux et la ramena derrière l’oreille.
mmoja wa watumishi wa kuhani mkuu, jamaa wa yule aliyekatwa sikio na petro, akamwuliza, "je, mimi sikukuona wewe bustanini pamoja naye?"
un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui pierre avait coupé l`oreille, dit: ne t`ai-je pas vu avec lui dans le jardin?
*📖𝑴𝒘𝒂𝒏𝒈𝒂𝒛𝒂 𝑾𝒂 𝑳𝒆𝒐 ▪︎𝑴𝒆𝒊, 1️⃣7️⃣🌤️* ```tazama, mkono wa bwana haukupunguka, hata usiweze kuokoa wala sikio lake si zito, hata lisiweze kusikia; lakini maovu yenu yamewafarikisha ninyi na mungu wenu, na dhambi zenu zimeuficha uso wake msiuone, hata hataki kusikia.``` *isaya 59:1 2* 🕊️🕊️🕊️*📖𝑴𝒘𝒂𝒏𝒈𝒂𝒛𝒂 𝑾𝒂 𝑳𝒆𝒐 ▪︎𝑴𝒆𝒊,
* 📖𝑴𝒘𝒂𝒏𝒈𝒂𝒛𝒂 𝑾𝒂 𝑳𝒆𝒐 ▪︎𝑴𝒆𝒊, 1️⃣7️⃣🌤️ * `` `voici, la main de l'Éternel n'est pas raccourcie, qu'elle ne peut pas sauver; ni son oreille: mais vos iniquités se sont séparées entre vous et votre dieu, et vos péchés vous ont caché son visage, qu'il n'entendra pas.
마지막 업데이트: 2022-05-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인: