전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tumaini hilo haliwezi kutuhadaa, maana mungu amekwisha miminia mioyoni mwetu upendo wake kwa njia ya roho mtakatifu aliyetujalia.
mutta toivo ei saata häpeään; sillä jumalan rakkaus on vuodatettu meidän sydämiimme pyhän hengen kautta, joka on meille annettu.
yeye alituokoa katika hatari kubwa ya kifo, na anaendelea kutuokoa; sisi tumemwekea tumaini letu kwamba atatuokoa tena,
ja hän pelasti meidät niin suuresta kuolemanvaarasta, ja yhä pelastaa, ja häneen me olemme panneet toivomme, että hän vielä vastakin pelastaa,
ni kwa sababu hiyo nimeomba kuonana na kuongea nanyi, maana nimefungwa minyororo hii kwa sababu ya tumaini lile la israeli."
tästä syystä minä nyt olen kutsunut teidät, saadakseni nähdä ja puhutella teitä; sillä israelin toivon tähden minä kannan tätä kahletta."
tunalo tumaini hilo kama nanga ya maisha yetu. tumaini hilo ni imara na thabiti, nalo lapenya lile pazia la hekalu la mbinguni mpaka patakatifu ndani.
se toivo meille on ikäänkuin sielun ankkuri, varma ja luja, joka ulottuu esiripun sisäpuolelle asti,
asifiwe mungu na baba wa bwana wetu yesu kristo! kwa huruma yake kuu alitufanya tuzaliwe upya kwa kumfufua yesu kutoka wafu. ametujalia tumaini lenye uzima,
ylistetty olkoon meidän herramme jeesuksen kristuksen jumala ja isä, joka suuren laupeutensa mukaan on uudestisynnyttänyt meidät elävään toivoon jeesuksen kristuksen kuolleistanousemisen kautta,
maana kwa matumaini hayo sisi tumekombolewa; lakini tumaini halina maana ikiwa tunakiona kile tunachotumainia. maana ni nani anayetumaini kile ambacho tayari anakiona?
sillä toivossa me olemme pelastetut, mutta toivo, jonka näkee täyttyneen, ei ole mikään toivo; kuinka kukaan sitä toivoo, minkä näkee?
ahadi hiyo ndiyo ileile inayotumainiwa na makabila kumi na mawili ya taifa letu, wakimtumikia mungu kwa dhati mchana na usiku. mheshimiwa mfalme, wayahudi wananishtaki kwa sababu ya tumaini hilo!
ja jonka meidän kaksitoista sukukuntaamme, yötä ja päivää herkeämättä palvellen jumalaa, toivovat heille toteutuvan; tämän toivon tähden, kuningas, juutalaiset minua syyttävät.
mnapaswa, lakini kuendelea kuwa imara na thabiti katika imani hiyo, na msikubali kusukumwa mbali na tumaini lile mlilopata wakati mlipoisikia habari njema. mimi paulo nimekuwa mtumishi wa hiyo habari njema ambayo imekwisha hubiriwa kila kiumbe duniani.
jos te vain pysytte uskossa, siihen perustuneina ja siinä lujina, horjahtamatta pois sen evankeliumin toivosta, jonka olette kuulleet, jota on julistettu kaikessa luomakunnassa taivaan alla ja jonka palvelijaksi minä, paavali, olen tullut.
basi, kuna vitu hivi viwili: ahadi na kiapo, ambavyo haviwezi kubadilika na wala juu ya hivyo mungu hawezi kusema uongo. kwa hiyo sisi tuliokimbilia usalama kwake, tunapewa moyo wa kushikilia imara tumaini lililowekwa mbele yetu.
että me näistä kahdesta muuttumattomasta asiasta, joissa jumala ei ole voinut valhetella, saisimme voimallisen kehoituksen, me, jotka olemme paenneet pitämään kiinni edessämme olevasta toivosta.