검색어: registreringshandlingen (스웨덴어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Dutch

정보

Swedish

registreringshandlingen

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

네덜란드어

정보

스웨덴어

registreringshandlingen skall datumstämplas och undertecknas av upptagaren.

네덜란드어

het registratiedocument moet door de producent worden gedagtekend en ondertekend.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

i dessa fall skall registreringshandlingen klart ange läget för det område där kammusslorna togs upp

네덜란드어

in dat geval moet in het registratiedocument duidelijk vermeld worden waar de pectinidae verzameld zijn,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när det gäller ett parti levande musslor som skickas från ett produktionsområde skall registreringshandlingen innehålla åtminstone följande information:

네덜란드어

wanneer een partij levende tweekleppige weekdieren vanuit een productiegebied wordt verstuurd, bevat het registratiedocument ten minste de volgende gegevens:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

livsmedelsföretagare som levererar partier av levande musslor skall fylla i de tillämpliga avsnitten i registreringshandlingen så att de är lättlästa och inte kan ändras.

네덜란드어

exploitanten van levensmiddelenbedrijven die partijen levende tweekleppige weekdieren verzenden, moeten de desbetreffende onderdelen van het registratiedocument zo invullen dat ze gemakkelijk leesbaar zijn en niet gewijzigd kunnen worden.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i dessa fall ska registreringshandlingen klart ange läget för det område där kammusslorna och/eller de levande marina snäckorna togs upp eller

네덜란드어

in dat geval moet in het registratiedocument duidelijk vermeld worden waar de pectinidae en/of levende mariene buikpotigen verzameld zijn, of

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när det gäller ett parti levande musslor som skickas från en reningsanläggning skall registreringshandlingen innehålla åtminstone den information som avses i a samt följande information:

네덜란드어

wanneer een partij levende tweekleppige weekdieren vanuit een zuiveringscentrum wordt verstuurd, bevat het registratiedocument ten minste de in punt a) bedoelde gegevens alsook de volgende gegevens:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

genom en standardiserad förlaga till registreringshandlingen underlättas aktörernas och kontrollorganens förståelse av denna oavsett på vilket språk den är upprättad. en sådan förlaga bör utarbetas av kommissionen.

네덜란드어

overwegende dat een gestandaardiseerd model het registratiedocument voor de marktdeelnemers en de controlediensten gemakkelijker te begrijpen zou maken, ongeacht de taal waarin het document is gesteld; dat dit model door de commissie moet worden opgesteld,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

om upptagningen utförs av samma personal som driver leveransanläggningen, reningsanläggningen, återutläggningsområdet eller beredningsanläggningen på platsen får registreringshandlingen ersättas av ett permanent transporttillstånd beviljat av den behöriga myndigheten.

네덜란드어

als de dieren echter worden verzameld door het personeel van een verzendingscentrum, een zuiveringscentrum, een heruitzettingsgebied of een verwerkende inrichting, mag door de bevoegde instantie in plaats van een registratiedocument een permanente vervoervergunning worden afgegeven.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det bör vara möjligt att spåra ursprunget hos de tvåskaliga blötdjur som släpps ut på marknaden. därför bör de uppgifter som återfinns i registreringshandlingen kunna knytas till varje parti som släpps ut på marknaden i ett register som förs av leveransanläggningen.

네덜란드어

overwegende dat de oorsprong van de in de handel gebrachte tweekleppige weekdieren achterhaald moet kunnen worden; dat het daartoe nodig is dat via een door het verzendingscentrum bijgehouden register een verband kan worden gelegd tussen de in het registratiedocument vermelde gegevens en elke in de handel gebrachte partij;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

livsmedelsföretagare skall behålla en kopia av registreringshandlingen för varje parti som levererats och mottagits under minst tolv månader efter leverans eller mottagande (eller under en längre period som den behöriga myndigheten får fastställa).

네덜란드어

exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten een afschrift van het registratiedocument bewaren gedurende ten minste twaalf maanden na de verzending of de ontvangst van de partij (of zoveel langer als de bevoegde autoriteit vaststelt).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

medlemsstaterna har dock rätt att, för fordonsbeskattning eller utfärdande av registreringshandlingar för ett fordon, efter anmälan minst tre månader i förväg till kommissionen och övriga medlemsstater begära att uppgifter som inte nämns i bilaga 9 skall läggas till i intyget, förutsatt att uppgifterna anges direkt i det tekniska underlaget eller kan härledas ur detta med enkel beräkning.

네덜란드어

de lid-staten kunnen echter met het oog op de belasting of de registratie van de voertuigen, na de commissie en de overige lid-staten hiervan ten minste drie maanden van tevoren in kennis te hebben gesteld, verlangen dat niet in bijlage ix vermelde gegevens aan het certificaat worden toegevoegd, mits deze gegevens uitdrukkelijk in het informatiepakket staan vermeld of daaruit door een eenvoudige berekening kunnen worden afgeleid.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,743,023,968 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인