검색어: standardavtalsklausulerna (스웨덴어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Dutch

정보

Swedish

standardavtalsklausulerna

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

네덜란드어

정보

스웨덴어

standardavtalsklausulerna rör endast uppgiftsskydd.

네덜란드어

de modelcontractbepalingen betreffen uitsluitend de gegevensbescherming.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

- standardavtalsklausulerna är för det mesta avsedda för en särskild sektor.

네덜란드어

- stb’s worden gewoonlijk voor een bepaalde sector opgesteld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

- de allt snabbare förändringarna i lagstiftningen medför att standardavtalsklausulerna ständigt måste uppdateras.

네덜란드어

- door de steeds sneller veranderende wetgeving moeten stb’s voortdurend worden bijgewerkt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det kommer att bli lättare för organisationer att överföra personuppgifter till tredje land genom att standardavtalsklausulerna infogas i ett avtal.

네덜란드어

met het opnemen van deze modelcontractbepalingen in een contract wordt het voor ondernemingen gemakkelijker om persoonsgegevens naar een derde land door te geven.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta beslut skall endast tillgodose att standardavtalsklausulerna i bilagan erbjuder ett tillräckligt skydd för överföring av personuppgifter till registerförare.

네덜란드어

deze beschikking betreft slechts de gepastheid van de bescherming die door de in de bijlage opgenomen modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens aan verwerkers wordt geboden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i brist på globala dataskyddsbestämmelser ger standardavtalsklausulerna ett viktigt verktyg som möjliggör överföring av personuppgifter från alla medlemsstater enligt en gemensam uppsättning bestämmelser.

네덜란드어

bij gebrek aan mondiale normen voor gegevensbescherming zijn modelcontractbepalingen een belangrijk instrument waarmee persoonsgegevens vanuit alle lidstaten volgens een gemeenschappelijk stel regels kunnen worden doorgegeven.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

- om standardavtalsklausulerna ska kunna få rättsverkan i alla rättsordningar inom ees, måste de stå i överensstämmelse med den mest restriktiva nationella lagstiftningen.

네덜란드어

- om de stb’s in alle rechtsstelsels van de eer te kunnen opleggen, moeten ze overeenstemmen met de meest beperkende nationale wetgeving.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

den skall ta med alla omständigheter som kan påverka bedömningen att de bifogade standardavtalsklausulerna ger ett adekvat skydd och alla omständigheter som tyder på att detta beslut tillämpas på ett diskriminerande sätt.

네덜란드어

dit verslag omvat tevens alle gegevens die van invloed kunnen zijn op de beoordeling van de gepastheid van de modelcontractbepalingen in de bijlage en eventueel het bewijs dat deze beschikking op discriminerende wijze wordt toegepast.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

några av standardavtalsklausulerna, i synnerhet de om uppgiftsutförarens skyldigheter, bör ingå för att klargöra vilka klausuler som kan tas med i ett avtal mellan en registeransvarig och en registerförare.

네덜란드어

sommige modelcontractbepalingen, met name die met betrekking tot de verplichtingen van de gegevensexporteur, dienen echter te worden opgenomen om meer duidelijkheid te scheppen over de bepalingen die in een contract tussen een voor de verwerking verantwoordelijke en een verwerker kunnen worden opgenomen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

på den grunden kan de garantier som återfinns i de framlagda standardavtalsklausulerna anses vara adekvata enligt artikel 26.2 i direktiv 95/46/eg.

네덜란드어

op deze basis kunnen de waarborgen van de voorgestelde modelcontractbepalingen als voldoende worden beschouwd overeenkomstig de bepaling van artikel 26, lid 2, van richtlijn 95/46/eg.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

i de undantagsfall då uppgiftsutföraren vägrar eller inte kan ge uppgiftsinföraren korrekta instruktioner och det finns en överhängande risk för att de registrerade skadas, bör standardavtalsklausulerna medge tillsynsmyndigheterna rätten att utföra revision hos uppgiftsinförare och i förekommande fall fatta beslut som är bindande uppgiftsinföraren.

네덜란드어

in buitengewone gevallen waarin de gegevensimporteurs niet in staat zijn of weigeren de gegevensimporteurs naar behoren te instrueren en het risico van ernstige schade voor de betrokkenen bestaat, dienen de modelcontractbepalingen de toezichthoudende autoriteiten toe te staan de gegevensimporteurs te controleren en zo nodig voor de gegevensimporteurs bindende besluiten te nemen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(16) standardavtalsklausulerna bör kunna åberopas inte bara av de organisationer som är parter i avtalet utan även av de registrerade, i synnerhet om de registrerade vållas skada till följd av avtalsbrott.

네덜란드어

(16) de modelcontractbepalingen dienen afdwingbaar te zijn, zowel door de organisaties die partij bij het contract zijn als door de betrokkenen, met name wanneer zij schade ondervinden ten gevolge van een schending van het contract.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

(19) den registrerade har rätt att väcka talan mot och få skadestånd från uppgiftsutföraren, från uppgiftsinföraren eller från båda för skada som vållats genom en handling som inte är förenlig med villkoren i standardavtalsklausulerna.

네덜란드어

(19) de betrokkene dient tegen de gegevensexporteur, de gegevensimporteur of tegen beiden een vordering tot schadevergoeding te kunnen instellen wegens schade die het gevolg is van een daad die onverenigbaar is met de verplichtingen in de modelcontractbepalingen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om ändring av beslut 2001/497/eg om standardavtalsklausuler för överföring av personuppgifter till tredje land

네덜란드어

tot wijziging van beschikking 2001/497/eg betreffende de invoering van alternatieve modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,787,393,855 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인