전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
virusisoleringstest
virusisolatietest
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
virusisoleringstest 30 euro/test
virusisolatietest 30 eur per test;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 8
품질:
virusisoleringstest: 30 euro/test
virusisolatietest: 30 euro per test;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
d) virusisoleringstest : 30 euro/test
d) virusisolatietest : 30 eur per test;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
minst var sjunde dag i fråga om virusisoleringstest,
ten minste elke zeven dagen bij een virusisolatietest,
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
ett virusisoleringstest eller ett test för att påvisa virusantigen.
een virusisolatietest of een test op virusantigeen, en
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
minst var sjunde dag i fråga om virusisoleringstest, eller
ten minste om de 7 dagen bij een virusisolatietest, of
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
sperma från djur som har nödvaccinerats i anslutning till ett utbrott av ibr måste dock genomgå ett virusisoleringstest.
het sperma van dieren die vanwege het uitbreken van ibr een spoedvaccinatie hebben ondergaan, moet evenwel aan een virusisolatietest worden onderworpen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om så är fallet, måste varje sändning genomgå en undersökning genom ympning på ett levande djur eller ett virusisoleringstest.
in dat geval moet elke partij aan de hand van inoculatie bij een levend dier en/of een virusisolatietest worden onderzocht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
i det senare fallet får ett prov av sperma från varje daglig spermasamling som är avsedd för handel underkastas ett virusisoleringstest vid ett godkänt laboratorium i den medlemsstat till vilken sperman är destinerad.
in dit geval mag een monster van iedere dagelijkse, voor het handelsverkeer bestemde spermagift worden onderworpen aan een virusisolatietest in een erkend laboratorium van de lid-staat van bestemming.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
b) under de tidsperioder som avses i punkterna 1 och 2 skall ett virusisoleringstest för newcastlesjuka göras för varje fågel, antingen från analsvabbar eller avföringsprov.
b) moet in de in de leden 1 en 2 bedoelde perioden een virusisolatietest op newcastle disease worden verricht met gebruikmaking van cloacaswabs of fecesmonsters van elke vogel;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
b) högst två veckor före datumet för export till gemenskapen, eller, när det gäller kläckägg, tidigast två veckor före äggens insamlingsdatum har flockarna genomgått ett virusisoleringstest för newcastlesjuka
b) de koppels hebben niet meer dan twee weken voor de datum van uitvoer naar de gemeenschap of, in het geval van broedeieren, niet vroeger dan twee weken voor de datum waarop de eieren zijn verzameld, een virusisolatietest op de newcastle disease ondergaan:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
b) under den period som föreskrivs i artikel 12.1 och 12.2 skall ett virusisoleringstest för newcastlesjuka utföras, antingen från kloaksvabbprov eller träckprov från varje ratit.
b) in de in artikel 12, leden 1 en 2, bedoelde perioden wordt een virusisolatietest op de newcastle disease verricht met gebruikmaking van cloacaswabs of fecesmonsters van elke loopvogel;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
-är alikvoter av sperma tagna från djuret inom 21 dagar före export den... (4) och testade genom virusisoleringstest för virusarterit med negativt resultat (
een op... (4), d.i. in de laatste 21 dagen vóór de uitvoer genomen monster van sperma van het dier met behulp van een virusisolatietest op equiene virusarteritis is onderzocht, met negatief resultaat, (
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
c) om strutsfåglarna är avsedda för en medlemsstat eller region vars status har fastställts enligt artikel 12.2 i direktiv 90/539/eeg skall förutom ett virusisoleringstest också ett serologiskt test göras på varje fågel.
c) moet, wanneer de loopvogels bestemd zijn voor een lidstaat of een gebied met de in artikel 12, lid 2, van richtlijn 90/539/eeg genoemde status, naast de virusisolatietest ook een serologische test worden verricht bij elk dier;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: