전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
då vart juda hans helgedom, israel hans herradöme.
da blev juda hans* helligdom, israel hans rike. / {* herrens.}
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
loven herren, i alla hans verk, varhelst hans herradöme är. min själ, lova herren.
lov herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! min sjel, lov herren!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och konungen i söderlandet skall bliva mäktig, så ock en av hans furstar; ja, denne skall bliva en ännu mäktigare härskare än han själv, och hans herradöme skall bliva stort.
og sydens konge* skal bli mektig, og en av hans fyrster** skal bli mektigere enn han og råde over et eget rike; hans rike skal være et stort rike. / {* egyptens konge, ptolemeus lagi.} / {** syrias konge, seleukus nikator.}
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
och du herdetorn, du dotter sions kulle, till dig skall det komma, ja, till dig skall det återvända, det forna herradömet, dottern jerusalems konungavälde.
og du hjordens tårn*, du sions datters haug! til dig skal det nå, ja, det skal komme det forrige herredømme, kongedømmet over jerusalems datter. / {* kongeborgens tårn.}
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: