전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
brevhuvud
hovednavn
마지막 업데이트: 2009-12-04
사용 빈도: 1
품질:
anpassa brevhuvud
tilpas meddelelseshoveder
마지막 업데이트: 2009-12-04
사용 빈도: 1
품질:
egenskaper för brevhuvud
egenskaber for meddelelseshoved
마지막 업데이트: 2009-12-04
사용 빈도: 1
품질:
det har hans brevhuvud och namnteckning.
det er på hans brev papir.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
enligt intygets brevhuvud kommer det från säpos tekniska rotel.
ifølge brevhovedet kommer det fra säpo's tekniske afdeling.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
juridiska personer skall upprätta sin försäkran på papper med brevhuvud.
når det drejer sig om juridiske personer, skal erklæringen udfærdiges på brevpapir med brevhoved.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
juridiska personer ska upprätta sin försäkran på papper med brevhuvud.”
når det drejer sig om juridiske personer, skal erklæringen udfærdiges på brevpapir med brevhoved.«
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
brevhuvud berörda anmodade belgiska rättsliga myndigheter = mottagare av framställningen om bevisupptagning
brevhoved de belgiske kompetente retlige myndigheder = modtageren af retsanmodningen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bishop. det är hans namn som finns överst på våra brevhuvud, vilket han inte är sen att påpeka.
han er nummer et.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
förteckningen skall upprättas på papper med institutionens brevhuvud och varje sida skall vara undertecknad av en företrädare för institutionen vars namn skall anges på licensen.
fortegnelsen forelægges på papir med institutionens brevhoved, og hver side skal underskrives af en af personerne fra institutionen og med angivelse af dennes navn i tilladelsen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
denna försäkran skall upprättas i enlighet med mallen i punkt 2 i bilaga iii. juridiska personer skall upprätta sin försäkran på papper med brevhuvud.
denne erklæring skal være i overensstemmelse med modellen i punkt 2 i bilag iii. når det drejer sig om juridiske personer, skal erklæringen udfærdiges på brevpapir med brevhoved.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
det tullkontor som är behörigt att ta emot exportdeklarationen skall se till att licensen visas upp tillsammans med en förteckning över de föremål som exporteras och som även finns beskrivna i exportdeklarationen. förteckningen skall upprättas på papper med institutionens brevhuvud och varje sida skall vara
det toldsted, der er bemyndiget til at acceptere udførselsangivelsen, sikrer sig, at tilladelsen forelægges sammen med en fortegnelse over de goder, der udføres, og som også er beskrevet i udførselsangivelsen. fortegnelsen forelægges på papir med institutionens brevhoved, og hver side skal underskrives af en
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. varje marknadsaktör som är etablerad inom gemenskapen och som förser en kund med ett förtecknat ämne av kategori 1 eller 2 i bilaga i skall, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 6 och 14, få en försäkran från kunden där det anges hur de förtecknade ämnena skall användas. för varje enskilt förtecknat ämne krävs en separat försäkran. denna försäkran skall upprättas i enlighet med mallen i punkt 1 i bilaga iii. juridiska personer skall upprätta sin försäkran på papper med brevhuvud.
1. erhvervsdrivende, der er etableret i fællesskabet, og som til en aftager leverer et registreret stof i kategori 1 eller 2 i bilag i til denne forordning skal indhente en erklæring fra aftageren om det eller de specifikke anvendelsesformål for de registrerede stoffer, jf. dog artikel 6 og 14. for hvert registreret stof kræves en separat erklæring. denne erklæring skal være i overensstemmelse med modellen i punkt 1 i bilag iii. når det drejer sig om juridiske personer, skal erklæringen udfærdiges på brevpapir med brevhoved.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: