전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det är sant att de senaste dagarnas nyheter verkar visa på att åtgärder vidtagits och att faran för en allmän konjunkturnedgång är över.
enheden har derfor gjort denne del af europa til en økonomisk og handelsmæssig blok, der er magtfuld, fast og stabil. dette resultat må hverken glemmes eller undervurderes. deres.
framförallt har det inte orsakats av en allvarlig konjunkturnedgång i den mening som avses i fördraget och stabilitets- och tillväxtpakten.
navnlig er den ikke resultatet af et alvorligt økonomisk tilbageslag i traktatens og stabilitets- og vækstpagtens forstand.
dessutom skiljde sig den ekonomiska situationen då undersökningen gjordes radikalt från den konjunkturnedgång som rådde i medlemsstaterna när den inre marknaden trädde i kraft.
i øvrigt var den økonomiske situation på det tidspunkt, hvor undersøgelsen blev foretaget, væsensforskellig fra den recession, som medlemslandene var inde i, da det indre marked trådte i kraft.
under en konjunkturnedgång stiger normalt kreditriskerna, varvid bankerna inskränker sin kreditgivning och hindrar investeringar, vilket kan leda till att konjunkturnedgången förstärks.
når økonomien er inde i en nedgangsperiode, stiger kreditrisikoen normalt, hvorved bankerne kan begrænse deres udlån, hindre investeringsaktiviteten og således forstærke nedgangsperioden.
den senaste tidens konjunkturnedgång har lett till att arbetslösheten börjar öka, men den ligger fortfarande på en relativt låg nivå i ett eu-perspektiv.
den seneste økonomiske nedgang har ført til en stigning i ledigheden, selv om denne fortsat er på et relativt lavt niveau i sammenligning med eu.
eftersom det inte fanns något representativt samarbete från detaljistsektorn gick det därför inte att dra några slutgiltiga slutsatser om konjunkturnedgångens exakta verkningar.
da repræsentative virksomheder i detailsektoren ikke samarbejdede, kan der således ikke drages endelige konklusioner om virkningerne af den økonomiske krise.