전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rättegångsbiträde och psykologisk vård är mycket viktiga.
juridisk bistand og psykologhjælp er meget vigtigt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
i ett flertal medlemsstater finns det ett särskilt förtroendeförhållande mellan klient och rättegångsbiträde.
i flere medlemsstater er der et særligt tillidsforhold mellem klienten og den juridiske rådgiver.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
för det andra avslöjandet igår i delar av medierna att endast 5 procent av de mer än 35 000 irakiska civila som hålls i häkte av koalitionen någonsin har ställts inför rätta och att många har nekats rättegångsbiträde.
for det andet gårsdagens afsløring i dele af medierne af, at koalitionen tilbageholder mere end 35.000 civile irakere, hvoraf kun 5% nogensinde er blevet stillet for en domstol, og mange er blevet nægtet advokatbistand.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
i artikel 6 garanteras att den som anklagas får tillräckligt med tid och möjlighet att förbereda sitt försvar och att utse ett rättegångsbiträde eller, om han saknar erforderliga medel, erhålla ett sådant utan kostnad.
artikel 6 fastsætter tillige, at den anklagede har ret til at vælge sin egen retshjælp, og at han har ret til gratis retshjælp, hvis han ikke er i besiddelse af tilstrækkelige midler til at betale herfor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
att försvara sig personligen eller genom rättegångsbiträde som han själv utsett eller att, när han saknar tillräckliga medel för att betala ett rättegångsbiträde, erhålla ett sådant utan kostnad, om rättvisans intresse så fordrar,
at forsvare sig personligt eller ved bistand af en forsvarer, som han selv har valgt, og, hvis han ikke har tilstrækkelige midler til at betale for juridisk bistand, at modtage den uden betaling, når dette kræves i retfærdighedens interesse;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) att försvara sig personligen eller genom rättegångsbiträde som han själv utsett eller att, när han saknar tillräckliga medel för att betala ett rättegångsbiträde, erhålla ett sådant utan kostnad, om rättvisans intresse så fordrar, d) att förhöra eller låta förhöra vittnen som åberopas emot honom samt att själv få vittnen inkallade och förhörda under samma förhållanden som vittnen åberopade mot honom, e) att utan kostnad bistås av tolk, om han inte förstår eller talar det språk som används i domstolen."
domstolen har stadfæstet dette princip i sin dom af 15. maj1986, johnston, sag 222/84, sml. 1986, s. 1651; se også dom af 15. oktober 1987, sag222/86, heylens, sml.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다