검색어: återbetalningarna (스웨덴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

German

정보

Swedish

återbetalningarna

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

avstånd med återbetalningarna

독일어

tilgungsfreie zeit

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

totalbeloppet för återbetalningarna från mottagarna.

독일어

gesamtbetrag, der von den begünstigten zurückzufordern ist;

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

Återbetalningarna upphör när förskottets kapitalbelopp har återbetalats.

독일어

die rückzahlungen enden, wenn der vorschussbetrag vollständig zurückgezahlt ist.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

enligt planen kan piaggio fortsätta återbetalningarna till 2009.

독일어

nach diesem plan kann piaggio das darlehen bis 2009 zurückzahlen.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

3. kontaktorganen skall utföra återbetalningarna enligt följande:

독일어

(3) die fälligen erstattungen werden von den verbindungsstellen wie folgt vorgenommen:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

Återbetalningarna inleddes det första året efter den sista utbetalningen.

독일어

die rückzahlung beginne im ersten jahr nach der letzten auszahlung.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kommittén kan inte acceptera minskningen av de månatliga återbetalningarna av lagringskostnaderna.

독일어

nach ansicht des ausschusses kann die senkung der monatlichen erstattung für die lagerhaltungskosten nicht akzeptiert werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

Återbetalningarna för detta projekt kommer således att följa planen fram till 2009.

독일어

die rückzahlungen für das vorhaben werden entsprechend dem tilgungsplan bis 2009 geleistet.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det som dock är viktigare är att återbetalningarna inte gjordes enligt de ursprungliga planerna.

독일어

von größerer bedeutung ist jedoch, dass in vielen fällen die rückzahlungen nicht nach den ursprünglichen plänen erfolgten.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

att förbättra återbetalningarna av felaktigt utbetalda medel är ett prioriterat område inom budgetkontrollen .

독일어

die wiedereinziehung der zu unrecht gezahlten mittel zu verbessern, ist eine vorrangige aufgabe für die haushaltskontrolle.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

Återbetalningarna inleddes ett år efter avslutad betalningsperiod, dvs. 11 till 16 år efter projektstart.

독일어

die rückzahlung beginnt ein jahr nach dem ende des beihilfezeitraums, d. h. 11 oder 16 jahre nach projektbeginn.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det har dock förekommit många förseningar med återbetalningarna, vilket också de italienska myndigheterna har medgett.

독일어

bei den rückzahlungen wurden jedoch mehrere verspätungen verzeichnet, was auch von den italienischen behörden eingeräumt wurde.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

vid varje tillfälle fastställdes beloppet för delarna och de förtida återbetalningarna till 5,5 respektive 7 miljoner euro.

독일어

die höhe der zuschusstranchen und der vorzeitigen tilgungszahlungen wurde jedes mal auf 5,5 bzw. 7 mio. eur festgesetzt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

i samtliga fall skulle lånen betalas tillbaka inom 48 månader eller med omedelbar verkan om återbetalningarna uteblev eller försenades.

독일어

die verträge sahen stets eine rückzahlung der darlehen binnen 48 monaten bzw. bei nichterfüllung oder zahlungsverzug eine sofortige rückzahlung vor.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

förskotten återbetalas bara om den produkt som är ett resultat av forskningen har kommersiell framgång, och i vissa fall är återbetalningarna räntefria.

독일어

die vorschüsse werden nur im falle des kommerziellen erfolgs des produkts, dem die forschung dient, zurückgezahlt, manche werden ohne die berechnung von zinsen zurückgezahlt.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

Österrike kunde dock inte ange hur många företag som måste betala tillbaka en del av de redan utbetalda återbetalningarna eller hur stora beloppen var.

독일어

allerdings konnte Österreich keine angaben zur zahl der unternehmen machen, die einen teil der bereits gezahlten vergütung zurückerstatten müssen, oder über die betreffenden beträge.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

i den andra fasen, som motsvarar försäljningen av den andra tredjedelen, förväntas återbetalningarna bli två gånger högre än i den första fasen.

독일어

in der zweiten phase, die dem zweiten drittel der verkäufe entspricht, ist die rückzahlung doppelt so hoch wie in phase 1.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

i fråga om förseningar med återbetalningarna för vissa projekt konstaterade italien att svårigheter endast hade förekommit med två projekt, nämligen do328 panels och do328 extended capacity.

독일어

zu den verspäteten rückzahlungen bei bestimmten vorhaben erklärte italien schließlich, dass es nur bei zwei vorhaben probleme gegeben habe (do328 panels und do328 ec).

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

likaså blev det uppenbart att återbetalningarna i de flesta fall som bedöms i detta beslut inte följde den ursprungliga planen. förseningar godtogs, vilket gjorde villkoren gynnsammare för mottagarna.

독일어

auch hat sich gezeigt, dass die rückzahlungen bei den meisten in dieser entscheidung gewürdigten fällen nicht nach dem ursprünglichen zeitplan erfolgten, sondern dass im gegenteil verzögerungen zugelassen wurden, die sich für die beihilfeempfänger in großzügigeren bedingungen niederschlugen.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

samtliga företag har skött återbetalningarna i enlighet med de fastställda tidsplanerna, vilket enligt de italienska myndigheterna visar att urvalet av företagen gjordes på grundval av rent ekonomiska kriterier och i syfte att minimera risken för insolvens.

독일어

zudem haben alle betroffenen unternehmen die geschuldeten beträge stets bei fälligkeit zurückgezahlt, was nach ansicht der italienischen behörden beweist, dass die unternehmen nach streng wirtschaftlichen, auf die minimierung des insolvenzrisikos ausgerichteten kriterien ausgewählt wurden.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,788,063,582 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인