검색어: avtalsförhållande (스웨덴어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

avtalsförhållande

독일어

vertragliche bindung

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

verkligt avtalsförhållande

독일어

faktisches vertragsverhältnis

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

- samförståndsavtalet gav ias ett avtalsförhållande med flygbolagen i fråga.

독일어

- durch die absichtserklärung wurde eine vertragsbeziehung von ias mit den betreffenden luftfahrtunternehmen begründet;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kommissionen ska inte ingå något avtalsförhållande med det nationella programkontoret innan förhandsbedömningen har accepterats.

독일어

solange die ex-ante-konformitätsbewertung nicht akzeptiert wurde, geht die kommission kein vertragsverhältnis mit der nationalen agentur ein.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kommissionen ska inte ingå något avtalsförhållande med det nationella programkontoret förrän den har godkänt förhandsbedömningen.

독일어

solange sie die ex-ante-konformitätsbewertung nicht akzeptiert hat, geht die kommission kein vertragsverhältnis mit der nationalen agentur ein.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

informationen får bland annat grunda sig på regelbundna rapporter från undp enligt dess avtalsförhållande med kommissionen.

독일어

diesen informationen können insbesondere die regelmäßigen berichte zugrunde liegen, die vom undp im rahmen seines vertragsverhältnisses zur kommission zu unterbreiten sind.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den bör endast ligga till grund för ett avtalsförhållande om parterna gemensamt beslutar sig för att använda den.

독일어

es sollte nur dann grundlage eines vertragsverhältnisses werden, wenn die parteien gemeinsam beschließen, darauf zurückzugreifen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

konsumenten bör dock ha rätt att säga upp varje avtalsförhållande som sammanlagt varar under en längre period än 12 månader.

독일어

der verbraucher sollte allerdings das recht haben, vertragsverhältnisse mit einer laufzeit von insgesamt mehr als 12 monaten zu beenden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det innebär att även mellanhänder utan något direkt avtalsförhållande eller någon annan koppling till intrångsgöraren omfattas av direktivets bestämmelser.

독일어

das bedeutet, dass diese in der richtlinie festgelegten maßnahmen auch für mittelspersonen ohne direktes vertragsverhältnis oder direkte verbindung zum rechteverletzer gelten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

inrättandet av ett avtalsförhållande genom ett trepartsavtal eller en trepartsöverenskommelse om mål skall ges konkret form i ett dokument som undertecknas av behöriga ansvariga.

독일어

die begründung einer vertraglichen beziehung in form eines (einer) dreiseitigen zielvertrags/-vereinbarung erfolgt durch unterzeichnung eines schriftstücks durch die hierzu berechtigten gesetzlichen vertreter.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

det kommer att åligga kommissionen att bevilja anslag till de nationella kontaktpunkter som uppfyller de krav som ställs och att upprätta ett avtalsförhållande med tjänsteleverantören.

독일어

die kommission wird dafür zuständig sein, denjenigen nationalen kontaktstellen, die die vorgaben erfüllen, finanzhilfen zu gewähren und mit dem diensteanbieter in eine vertragliche beziehung einzutreten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

d) tillämpning av ett särskilt avtalsförhållande mellan tjänsteleverantören och mottagaren av tjänsterna som hindrar eller inskränker ett oberoende tillhandahållande av tjänster.

독일어

(d) der anwendung bestimmter vertraglicher vereinbarungen zur regelung der beziehungen zwischen dem dienstleistungserbringer und dem dienstleistungsempfänger, welche eine selbstständige tätigkeit des dienstleistungserbringers verhindert oder beschränkt;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

andra områden där kommissionen har för avsikt att inleda initiativ gäller åtgärder för att underlätta för konsumenterna att vidta rättsliga åtgärder kollektivt och definitionen av tillämplig lagstiftning på skyldigheter utanför ett avtalsförhållande.

독일어

des weiteren wird die kommission initiativen einleiten zur erleichterung von gruppenklagen für verbraucher und zur definition des auf außervertragliche verpflichtungen anzuwendenden rechts.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

armenien fortsatte att dra nytta av eu:s gsp+-tullförmåner och sonderande samtal inleddes i november 2014 om ett eventuellt nytt avtalsförhållande mellan eu och armenien.

독일어

armenien kam weiter in den genuss der aps+-zollpräferenzen der eu, und im november 2014 fanden sondierungsgespräche über mögliche neue vertragliche beziehungen zwischen der eu und armenien statt.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

analys: underleverantörsavtalet avlägsnar företag b som oberoende leverantör av städtjänster till företag a:s små kunder, eftersom de inte längre kan ingå ett direkt avtalsförhållande med b.

독일어

analyse: die outsourcing-vereinbarung schaltet unternehmen b als unabhängigen anbieter von gebäudereinigungsdiensten für die kleinkunden von unternehmen a aus, da es für diese kunden nicht mehr möglich ist, in ein direktes vertragsverhältnis mit unternehmen b einzutreten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

dessutom är den argentinska lagstiftningens allmänna bestämmelser om skadeståndsansvar (både inom och utanför ett avtalsförhållande) tillämpliga på lagstridig behandling av personuppgifter genom vilken de berörda personerna vållas skada.

독일어

im Übrigen sind die bestimmungen des argentinischen rechts über die zivilrechtliche haftung (sowohl vertraglicher als auch außervertraglicher art) anwendbar, wenn den betroffenen personen durch unerlaubte verarbeitung ein schaden entsteht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

dessutom kan ett erkännande av ekonomiskt beroende egenföretagande – i syfte att skapa balans i den avtalsförhållande som förenar den yrkesverksamme och uppdragsgivaren – leda till minskad ekonomisk press på den yrkesverksamme och befrämja att tjänsterna håller högre standard hos konsumenten.

독일어

darüber hinaus ist die anerkennung der wirtschaftlich abhängi­gen selbstständigen zum ausgleich des vertragsverhältnisses zwischen erwerbstätigem und auftraggeber dazu angetan, den wirtschaftlichen druck, der auf dem erwerbstätigen lastet, zu verringern, und eine dienstleistung höherer qualität für den endverbraucher zu fördern.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(14) den argentinska lagstiftningen omfattar alla grundprinciper som krävs för att en adekvat skyddsnivå skall föreligga för fysiska personer, även om den också innehåller undantag och begränsningar i syfte att skydda viktiga allmänna intressen. tillämpningen av dessa regler garanteras, vid sidan av de sedvanliga rättsmedlen, genom habeas data, som är ett förenklat och effektivträttsmedel för skydd av personuppgifter. i den argentinska lagstiftningen föreskrivs vidare att ett kontrollorgan för uppgiftsskydd skall inrättas, som skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att lagens syften och bestämmelser skall kunna följas och som har befogenhet att genomföra utredningar och ingripanden. i enlighet med förordningen har ett nationellt direktorat för skydd av personuppgifter inrättats som tillsynsorgan. den argentinska lagstiftningen innehåller bestämmelser om effektiva och avskräckande påföljderav såväl administrativt som straffrättsligt slag. dessutom är den argentinska lagstiftningens allmänna bestämmelser om skadeståndsansvar (både inom och utanför ett avtalsförhållande) tillämpliga på lagstridig behandling av personuppgifter genom vilken de berörda personerna vållas skada.

독일어

(14) das argentinische recht berücksichtigt alle grundsätze für einen angemessenen schutz natürlicher personen, auch wenn es zur wahrung wichtiger öffentlicher interessen ausnahmen und einschränkungen vorsieht. die anwendung dieser grundsätze wird durch einen besonderen, vereinfachten und schnell anwendbaren rechtsbehelf zum schutz personenbezogener daten sichergestellt, nämlich den so genannten "habeas data"-rechtsbehelf, der neben den rechtsbehelfen allgemeiner art besteht. das gesetz sieht die einsetzung einer kontrollstelle für den datenschutz vor, die alle maßnahmen zu ergreifen hat, die zur verwirklichung der ziele und zur einhaltung der bestimmungen des gesetzes notwendig sind, und die mit untersuchungs-und eingriffsbefugnissen ausgestattet ist. als kontrollstelle wurde gemäß der verordnung die nationale direktion für den schutz personenbezogener daten eingesetzt. das argentinische recht sieht außerdem wirksame, abschreckende sanktionen administrativer und strafrechtlicher art vor. im Übrigen sind die bestimmungen des argentinischen rechts über die zivilrechtliche haftung (sowohl vertraglicher als auch außervertraglicher art) anwendbar, wenn den betroffenen personen durch unerlaubte verarbeitung ein schaden entsteht.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,799,610,155 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인