전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
egentligen borde det vara så att dessa organ gör en avvägning och då tar hänsyn till fackföreningsrörelsens och miljörörelsens önskemål.
eigentlich müßte es so sein, daß diese gremien bereits eine abwägung vornehmen und dabei den vorstellungen von gewerkschaften und umweltorganisationen rechnung tragen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
därför är fackföreningsrörelsens betydelsefulla demonstration under rådsmötet i feira fullt förståelig vilken genom de tiotusentals deltagarna blev en av toppmötets mest framträdande händelser .
so ist die große demonstration verständlich, die von der gewerkschaftsbewegung aus anlaß des rates von feira angeregt und durch die teilnahme zehntausender mit sicherheit zu einem der markantesten merkmale dieses gipfels wurde.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
på det sättet tvingas enskilda medlemsländer med andras beslut till sådana ekonomisk-politiska eftergifter som ur fackföreningsrörelsens och den nordiska välfärdsmodellens synvinkel med största sannolikhet är ohållbara.
auf diese weise werden die selbständigen mitgliedstaaten gezwungen, durch die beschlüsse anderer eine neue wirtschaftspolitische flexibilität einzuführen, die aus sicht der gewerkschaftsbewegung und des nordischen wohlfahrtsmodells sehr wahrscheinlich nicht tragbar sind.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
2.7 inom centralkommissionen för rhensjöfarten rådfrågas arbetsmarknadens parter i frågor som berör socialpolitiken. fackföreningsrörelsen anser dock att dessa samråd är otillräckliga.
2.7 in der zkr werden die sozialpartner zu fragen konsultiert, die den sozialpolitischen bereich berühren. den gewerkschaften gehen diese konsultierungen jedoch nicht weit genug.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: