전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det stora utrymme för skönsmässig bedömning som inspektionsmyndigheten har vid beslut om utökad inspektion av sådana fartyg hindrar utvecklingen av en enhetlig praxis i gemenskapen.
bei der entscheidung, ob diese schiffe einer erweiterten Überprüfung unterzogen werden sollen, verfügt die Überprüfungsbehörde über einen großen ermessensspielraum, wodurch in der gemeinschaft eine einheitliche vorgehensweise verhindert wird.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
för detta ändamål skall de utse en nationell myndighet som skall ha ansvaret för att kontrollera lagringsförfaranden (nedan kallad inspektionsmyndigheten).
sie benennen zu diesem zweck eine für lagerkontrollen zuständige nationale behörde (nachstehend: "kontrollbehörde").
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
inspektionsmyndigheten bör genomföra en okulärbesiktning av fartygets tillgängliga delar för att upptäcka allvarliga fall av korrosion och vidta de uppföljningsåtgärder som krävs, särskilt beträffande de klassificeringssällskap som ansvarar för fartygskonstruktionens kvalitet.
die Überprüfungsbehörde sollte die zugänglichen teile des schiffs einer sichtprüfung unterziehen, um gegebenenfalls erhebliche korrosionsschäden aufzudecken und die erforderlichen folgemaßnahmen zu ergreifen, insbesondere gegenüber den für den baulichen zustand von schiffen verantwortlichen klassifikationsgesellschaften.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1. inspektionsmyndigheten skall för varje avtal kontrollera att skyldigheterna enligt artikel 4.6 fullgörs i enlighet med bestämmelserna i punkterna 2-6 i denna artikel.
(1) die kontrollbehörde kontrolliert für jeden vertrag die einhaltung aller in artikel 4 absatz 6 genannten verpflichtungen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
2. inspektionsmyndigheten skall antingen försegla alla de produkter som lagras enligt ett avtal i enlighet med artikel 26 andra stycket, eller utföra en oanmäld stickprovskontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagerlokalen.
(2) die kontrollbehörde versiegelt entweder alle vertraglich eingelagerten erzeugnisse gemäß artikel 26 absatz 2 oder sie überprüft nach einem stichprobenverfahren ohne vorankündigung das vorhandensein der erzeugnisse im kühlhaus.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
för att få tillträde till tullkvoten krävs vid övergången till fri omsättning att ett intyg från det behöriga inspektionsorganet för ris uppvisas, upprättat enligt den förlaga som återfinns i bilaga ii, och som utfärdats av den federala inspektionsmyndigheten för spannmål inom förenta staternas jordbruksministerium.
der zugang zum zollkontingent ist davon abhängig, daß bei der abfertigung zum freien verkehr die von der bundeskontrollstelle für getreide des landwirtschaftsministeriums der vereinigten staaten ausgestellte "bescheinigung der kontrollstellen für reis" vorgelegt wird, die dem muster in anhang ii entspricht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
medlemsstaterna skall se till att de villkor som berättigar till stöd uppfylls. för detta ändamål skall de utse en nationell myndighet som skall ha ansvaret för att kontrollera lagringsförfaranden (nedan kallad inspektionsmyndigheten).
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, daß die voraussetzungen der beihilfeberechtigung eingehalten werden. sie benennen zu diesem zweck eine für lagerkontrollen zuständige nationale behörde (nachstehend: "kontrollbehörde").
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1. i de fall då inspektionsmyndigheten konstaterar och fastslår att den deklaration som avses i artikel 4.5 a medvetet eller på grund av grov oaktsamhet innehåller oriktiga uppgifter, skall den berörda avtalsparten utestängas från ordningen med stöd till privat lagring till slutet av det kalenderår som följer på det år då den oriktiga deklarationen konstaterades.
(1) stellt die kontrollbehörde nach Überprüfung fest, daß ein vertragspartner bei der erklärung gemäß artikel 4 absatz 5 buchstabe a) vorsätzlich oder grob fahrlässig falsche angaben gemacht hat, so wird der vertragspartner für das der feststellung folgende kalenderjahr von der gewährung der beihilfen zur privaten lagerhaltung ausgeschlossen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
inspektionsmyndighet
Überprüfungsstelle
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 5
품질:
추천인: