검색어: kaliningradregionen (스웨덴어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

kaliningradregionen

독일어

die region kaliningrad

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

14. europaparlamentet betonar att utvecklingen i kaliningradregionen är en viktig faktor för utvecklingen a

독일어

14. betont, dass die entwicklung der region kaliningrad ein wichtiger faktor für die gesamte entwicklung der ostseeregion ist, und ermutigt daher russland und die anderen beteiligten parteien, die soziale und wirtschaftliche entwicklung der region durch ihre offenheit und wirtschaftliche integration zu fördern;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

polen begär därför att förordningen ändras så att hela kaliningradregionen faller inom ramen för förordningen.

독일어

polen fordert daher, die verordnung so zu ändern, dass die gesamte region kaliningrad in die verordnung einbezogen wird.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

slutligen diskuterades kaliningradregionen som en viktig faktor för den övergripande utvecklingen av Östersjöområdet på mötet i haag .

독일어

schließlich wurde in den haag auch über die region kaliningrad gesprochen, die einen wichtigen faktor bei der gesamtentwicklung des ostseeraums darstellt.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

den till ryssland hörande kaliningradregionen blev en enklav i europeiska unionen till följd av utvidgningen av denna år 2004.

독일어

das kaliningrader gebiet der russischen föderation wurde nach der erweiterung der europäischen union im jahr 2004 zu einer enklave innerhalb der eu.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ge sig i kast med de stora utmaningar som kaliningradregionen står inför när det gäller dess framtida utveckling som en rysk exklav omgiven av eu.

독일어

herangehen an die wichtigsten herausforderungen, vor denen die region kaliningrad im zusammenhang mit ihrer künftigen entwicklung als russische enklave innerhalb der europäischen union steht.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i rapporten betonas även betydelsen av nära samordning av de gränsöverskridande samarbetsprogrammen för eu, centrala och östra europa och ryssland, inklusive kaliningradregionen.

독일어

ferner wird die bedeutung einer engen zusammenarbeit im rahmen der programme zur grenzübergreifenden zusammenarbeit zwischen der eu, mittel- und osteuropa und rußland einschließlich der region kaliningrad unterstrichen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

det hänvisas till två av dessa i elmar broks betänkande, nämligen problem som gäller de mänskliga rättigheterna och frågan om att minska antalet vapen i kaliningradregionen .

독일어

zwei davon werden im bericht brok genannt, nämlich die frage der menschenrechte und des rüstungsabbaus in der region kaliningrad.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

kommissionen önskar i detta sammanhang påminna medlemsstaterna om att europeiska unionen under senare år har lanserat ett flertal konkreta initiativ som visar dess beredskap att göra det lättare för invånarna i kaliningradregionen att röra sig över gränserna.

독일어

die kommission weist in diesem zusammenhang darauf hin, dass die eu in den letzten jahren eine reihe konkreter initiativen ergriffen hat, die ihre bereitschaft unter beweis stellen, den einwohner kaliningrads das reisen zu erleichtern.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de föreslagna ändringarna syftar till att göra det lättare att passera gränser i kaliningradregionen i ryska federationen, som har en befolkning på nästan en miljon invånare och som blev den enda enklaven inom eu i och med utvidgningen av eu år 2004.

독일어

durch die vorgeschlagenen Änderungen sollen grenzübertritte in der zur russischen föderation gehörenden region von kaliningrad erleichtert werden, einer region mit nahezu einer million einwohnern, die infolge der eu‑erweiterung von 2004 zur einzigen enklave innerhalb der union wurde.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i första hand måste man "i samband med utvecklingen av den nordliga dimensionen fästa särskild vikt vid kaliningradregionen", som kommer att bli en enklav i unionen.

독일어

insbesondere muss der region kaliningrad, die eine enklave in der union bilden wird, "bei der entwicklung der nördlichen dimension besondere aufmerksamkeit geschenkt werden".

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

kommissionen har rekommenderat en omförhandling av avtalet om förenklade viseringsförfaranden, i syfte att förbättra dess funktion och införa ytterligare förenklingar för medborgarna (inbegripet invånarna i kaliningradregionen).

독일어

die kommission hat eine neuaushandlung des visaerleichterungsabkommens empfohlen, um dessen funktionsweise zu verbessern und weitere erleichterungen für alle bürger einschließlich der einwohner von kaliningrad aufzunehmen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

2.3.3 kommittén vill rikta uppmärksamhet mot den ställning kaliningradregionen har med sin särskilda ekonomiska betydelse, och framhåller möjligheten till ett gränsöverskridande samarbete med länder som direkt gränsar till kaliningrad och som därmed delar de utmaningar och möjligheter som regionen har.

독일어

2.3.3 macht auf den status der region kaliningrad als sonderwirtschaftszone aufmerksam und verweist zugleich auf die möglichkeit einer grenzüberschreitenden zusammenarbeit mit den ländern, die unmittelbar an kaliningrad angrenzen und daher die gleichen probleme und möglichkeiten wie diese region haben;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

vad beträffar kaliningradregionen, som utgör ett särfall, förordar kommissionen dock att förordningen (under förutsättning att medlemsstaterna och europaparlamentet ställer sig bakom detta) ändras så att hela regionen kan behandlas som ett gränsområde.

독일어

in dem besonderen fall der region kaliningrad ist die kommission dafür, die verordnung dahin zu ändern, dass die gesamte region kaliningrad erfasst wird, sofern die beratungen zwischen den mitgliedstaaten und dem europäischen parlament zu einem positiven ergebnis führen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

med hänsyn till kaliningradregionens särskilda läge anser kommissionen att det kan vara motiverat att ändra förordningen så att hela regionen kan behandlas som ett gränsområde.

독일어

in anbetracht der besonderen lage kaliningrads könnte eine Änderung der verordnung über den kleinen grenzverkehr nach ansicht der kommission gerechtfertigt sein, damit die gesamte region kaliningrad als grenzgebiet behandelt werden kann.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,364,376 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인