검색어: privatiseringsprogram (스웨덴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

German

정보

Swedish

privatiseringsprogram

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

ett lyckat privatiseringsprogram

독일어

erfolgreiche umsetzung des privatisierungsprogramms

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

portugal ska fortsätta att genomföra sitt privatiseringsprogram.

독일어

portugal setzt sein privatisierungsprogramm weiter um.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

kirgizistans ambitiösa privatiseringsprogram utgör huvudbeståndsdel i den påbörjade ekonomiska reformen .

독일어

kirgistans ehrgeiziges privatisierungsprogramm ist hauptteil der begonnenen wirtschaftsreform.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

de italienska aktiemarknaderna växer snabbt tack vare det omfattande privatiseringsprogram som pågår.

독일어

die italienischen aktienmärkte expandieren rasch, u. a. wegen des auf breiter front laufenden privatisierungsprogramms.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Även det långtgående privatiseringsprogram som antogs 1999 , som inkluderar viktiga företag inom de närmaste fem åren , går i rätt riktning .

독일어

auch das 1999 verabschiedete weitreichende privatisierungsprogramm, einschließlich wichtiger versorgungsbetriebe in den nächsten fünf jahren, weist in die richtige richtung.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

genomförandet av den italienska regeringens omfattande privatiseringsprogram är en av de största utmaningarna för italien med tanke på det förväntade bidraget till de skuldminskande insatserna.

독일어

die umsetzung des umfangreichen privatisierungsprogramms, das die italienischen behörden vorgelegt haben, ist angesichts seines erwarteten beitrags zum schuldenabbau eine zentrale herausforderung für italien.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

estland har genomfört ett snabbt privatiseringsprogram under de senaste åren och privatiseringen var så gott som fullbordad i slutet av 1995, med undantag för stora företag inom försörjningssektorerna.

독일어

estland hatte in den jahren zuvor ein forciertes privatisierungsprogramm umgesetzt, und abgesehen von den großen versorgungsbetrieben war die privatisierung ende 1995 weitgehend abgeschlossen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

viktiga utmaningar som malta står inför är att dels genomföra sitt privatiseringsprogram och i den mån detta krävs omplacera de anställda, dels successivt minska de administrativa kostnaderna och skatten på arbete.

독일어

eine der größten herausforderungen für malta ist die durchführung seines privatisierungsprogramms; dabei gilt es, die arbeitskräfte erforderlichenfalls andernorts einzusetzen und die administrative und steuerliche belastung der arbeit schrittweise abzubauen.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

att kommissionen har skapat sitt eget regelverk och använt det för att vidta åtgärder mot medlemsstaterna , vilka har genomgått enorma svårigheter för att driva igenom nödvändiga privatiseringsprogram, är inte berättigat.

독일어

es kann doch nicht sein, dass die kommission einen eigenen regelungsrahmen aufstellt, auf dessen grundlage sie schritte gegen mitgliedstaaten einleitet, die ja enorme schwierigkeiten haben, um die notwendigen privatisierungsprogramme voranzubringen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

vissa nationella åtgärder som avser kontroll av investeringar, vare sig de införts i allmän lagstiftning om exempelvis valutareglering och aktiebolag eller i privatiseringsprogram, kan enligt kommissionens uppfattning utgöra ett hinder för investeringar från andra länder i eu.

독일어

nach auffassung der kommission können bestimmte nationale maßnahmen zur kontrolle der investitionen - ob sie nun in den allgemeinen rechtsvorschriften z.b. zur kontrolle der wechselkurse und der aktiengesellschaften oder in den privatisierungsprogrammen verankert sind - ein hindernis für investitionen aus anderen eu-mitgliedstaaten darstellen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

en stor del av de utländska direktinvesteringarna från eu-15 i de nya medlemsstaterna, särskilt i tjänstesektorn som tar emot huvuddelen av de utländska direktinvesteringarna, har skett i samband med privatiseringsprogram för att fånga snabbt växande marknader och innebär inte att man övertar verksamhet som tidigare utförts i hemlandet.

독일어

außerdem erfolgte ein großteil der ausländischen direktinvestitionen der eu-15 in den neuen mitgliedstaaten, besonders im dienstleistungsbereich, in den die meisten ausländischen direktinvestitionen fließen, im rahmen von privatisierungsprogrammen mit dem ziel, wachstumsstarke märkte zu erschließen, und betrifft nicht den ersatz von zuvor im ursprungsland durchgeführten aktivitäten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

13. etableringsrätten är en grundläggande frihet enligt fördraget och en viktig del av den inre marknaden, som garanterar en effektiv resursanvändning och i förlängningen leder till allmänt ekonomiskt välstånd. de ökande utländska direktinvesteringarna från gamla medlemsstater i de nya medlemsstaterna har dock lett till oro för omlokalisering av verksamhet och förlorade arbetstillfällen i eu-15. de utländska direktinvesteringar som flödar till de nya medlemsstaterna är visserligen av betydelse för mottagarländerna, men de utgör i själva verket endast en mindre del av de utländska direktinvesteringarna från eu: år 2004 gick 4% av investeringsströmmen till nya medlemsstater, vilket kan jämföras med 53% till andra medlemsstater i eu-15 och 12% till usa. en stor del av de utländska direktinvesteringarna från eu-15 i de nya medlemsstaterna, särskilt i tjänstesektorn som tar emot huvuddelen av de utländska direktinvesteringarna, har skett i samband med privatiseringsprogram för att fånga snabbt växande marknader och innebär inte att man övertar verksamhet som tidigare utförts i hemlandet.

독일어

13. das niederlassungsrecht ist eine der grundfreiheiten des eg-vertrags und eine wesentliche säule des binnenmarkts, gewährleistet eine effiziente ressourcenallokation und führt letztlich zum gedeihen der gesamtwirtschaft. der steigende bestand ausländischer direktinvestitionen der alten mitgliedstaaten in den neuen mitgliedstaaten hat jedoch zu befürchtungen in der eu-15 geführt, dass aktivitäten verlagert werden und dadurch arbeitsplätze verloren gehen. die vorliegenden erkenntnisse zeigen aber, dass ausländische direktinvestitionen in den neuen mitgliedstaaten, obschon für die empfängerländer durchaus von bedeutung, tatsächlich nur einen kleinen teil der gesamten ausländischen direktinvestitionen der eu-15 ausgemacht haben: 2004 flossen lediglich 4% aller von der eu–15 getätigten ausländischen direktinvestitionen in die neuen mitgliedstaaten, während auf solche in anderen mitgliedstaaten der eu-15 ein anteil von 53% und auf direktinvestitionen in den usa 12% entfielen. außerdem erfolgte ein großteil der ausländischen direktinvestitionen der eu-15 in den neuen mitgliedstaaten, besonders im dienstleistungsbereich, in den die meisten ausländischen direktinvestitionen fließen, im rahmen von privatisierungsprogrammen mit dem ziel, wachstumsstarke märkte zu erschließen, und betrifft nicht den ersatz von zuvor im ursprungsland durchgeführten aktivitäten.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,870,030 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인