전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
”europaparlamentets slogan under valkampanjen var det här gången är det annorlunda.
„das motto der wahlkampagne des europaparlamentes war "dieses mal geht‘s um mehr" - helfen sie mir, dieses wahlversprechen heute wahr zu machen.
en undertitel samt ett motto, en slogan eller en inbjudan för europaåret ska tas fram på medlemstatsnivå."
[…] in jedem mitgliedstaat sollte ein untertitel, motto, slogan oder eine forderung zu diesem themenjahr gewählt werden.
han underströk även att grupp i sympatiserar med ordförandens slogan genom att företagarandan blir en av prioriteringarna i handlingsplanen.
er betont außerdem, dass die gruppe 1 sich in dem vom präsidenten gewählten slogan wiedererkenne und dieses konzept des unternehmergeistes zu einer der prioritäten ihres aktionsprogramms machen werde.