전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dock skall jag icke på ett och samma år förjaga dem för dig, på det att icke landet så må bliva en ödemark och vilddjuren föröka sig till din skada;
ich will sie nicht auf ein jahr ausstoßen vor dir, auf daß nicht das land wüst werde und sich wilde tiere wider dich mehren;
och jag skall med dem sluta ett fridsförbund; jag skall göra ände på vilddjuren i landet, så att man i trygghet kan bo mitt i öknen och sova i skogarna.
und ich will einen bund des friedens mit ihnen machen und alle bösen tiere aus dem land ausrotten, daß sie in der wüste sicher wohnen und in den wäldern schlafen sollen.
och herren, din gud, skall förjaga dessa hedningar för dig, men blott småningom. du skall icke med hast få förgöra dem, på det att vilddjuren icke må föröka sig till din skada.
er, der herr, dein gott, wird diese leute ausrotten vor dir, einzeln nacheinander. du kannst sie nicht eilend vertilgen, auf daß sich nicht wider dich mehren die tiere auf dem felde.
teamets medlemmar skall utses bland experter på veterinärmedicinsk epidemiologi, virologi, vilddjurens liv, förvaltning av utrotningsprogram, laboratoriediagnostik, de veterinärmedicinska tjänsternas struktur och regelverk, riskinformation, förvaltning och andra relevanta områden för bekämpning av djursjukdomar.
als mitglieder des teams werden sachverständige aus den bereichen veterinärepidemiologie, virologie, wild lebende tiere, verwaltung von tilgungsprogrammen, labordiagnostik, organisation von veterinärdiensten und rechtsrahmen, risikokommunikation, management und anderen relevanten bereichen der bekämpfung von tierseuchen benannt.