검색어: expertkunskaper (스웨덴어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Latvian

정보

Swedish

expertkunskaper

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

라트비아어

정보

스웨덴어

kommissionen harintetillräckliga expertkunskaper på hälsoområdet

라트비아어

komisijai pietrūkst atbilstīgas kvalifikācijas speciālistu veselības aprūpesjomā

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

externa expertkunskaper behövdes inte. _bar_

라트비아어

229 _bar_ neatkarīgu ekspertu atzinumi nebija vajadzīgi. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

inhämtning och tillämpning av expertkunskaper _bar_

라트비아어

ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

expertkunskaper inom partnerskapsprojekt mellan offentlig och privat sektor

라트비아어

tāpēc daudzas valsts un reģionālās sabiedriskās iestādes cenšas uzzināt vairāk par valsts un privāto struktūru partnerību (ppp).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

de har personliga mandat och utnämns på grundval av sina expertkunskaper.

라트비아어

locekļus ieceļ, pamatojoties uz viņu personiskajām spējām un speciālajām zināšanām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

men det finns ett behov att agera tillsammans och utbyta expertkunskaper.

라트비아어

prioritāte eiropas savienībā

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

man skulle sakna en del medlemmar och deras färdigheter, erfarenheter och expertkunskaper.

라트비아어

tomēr jāturpina veicināt iesaistīšanos reģionālā līmenī, lai nodrošinātu, ka lauku programmu īstenošana būtu iespējami tuvāka vietējam līmenim.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

expertkunskaper i hur man använder flera olika finansieringskällor blir därför en viktig tillgång.

라트비아어

tādēļ svarīga prasme būs ekspertu pieredze vairāku ë na n sē šanas avotu izmantošanā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

bedömningen av om en teknik är nödvändig för en standard som stöds av en pool kräver ofta expertkunskaper.

라트비아어

piemēram, novērtējums, vai kāda tehnoloģija ir būtiska standartam, kuram atbilst apvienotais fonds, bieži ir sarežģīts jautājums, kam nepieciešama īpaša ekspertīze.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ordföranden får bjuda in personer med expertkunskaper i en fråga på dagordningen att delta i kommitténs arbete.

라트비아어

priekšsēdētājs var komitejas darbā uzaicināt piedalīties kā ekspertu jebkuru kompetentu personu par dienaskārtībā iekļautajiem jautājumiem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

uppgiftsskyddsombudet skall utses på grundval av dennes personliga och yrkesmässiga kvalifikationer och i synnerhet dennes expertkunskaper om uppgiftsskydd.

라트비아어

datu aizsardzības inspektoru izvēlas, pamatojoties uz viņa personiskajām un profesionālajām īpašībām un jo īpaši uz viņa speciālajām zināšanām datu aizsardzības jomā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

de skall ha lämpliga expertkunskaper och valet skall ske på ett objektivt, öppet och icke-diskriminerande sätt.

라트비아어

tiem ir attiecīgas profesionālās zināšanas un tos izraugās objektīvā, pārredzamā un nediskriminējošā veidā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

biträda gemenskapen med expertkunskaper, information och råd i fråga om alla aspekter av hur marknaden för kärnmaterial och nukleära tjänster fungerar,

라트비아어

nodrošina kopienai zināšanas, informāciju un konsultācijas par jebkādiem jautājumiem, kas saistīti ar kodolmateriālu un pakalpojumu tirgus darbību,

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(10) en redovisningsteknisk kommitté kommer att bistå kommissionen med stöd och expertkunskaper vid bedömningen av de internationella redovisningsstandarderna.

라트비아어

(10) grāmatvedības tehniskai komitejai ir jāsniedz kompetents atbalsts komisijai starptautisko grāmatvedības standartu novērtēšanā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

erfarenhet inom området värdepappersavveckling, antingen som tjänsteleverantör eller som användare av tjänster inom detta område samt expertkunskaper om unionens finansiella sektor i stort.

라트비아어

zināšanas vērtspapīru norēķinu nozarē, kas iegūtas, esot pakalpojumu sniedzējam vai lietotājam, kā arī zināšanas par eiropas savienības finanšu sektoru plašākā izpratnē;

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

från och med nionde euf försökte kommissionen och eu:s medlems-staterhittaenlämpligarbetsfördelning mellansigsombyggdepå deras traditionella expertkunskaper och upplevda komparativa fördelar.

라트비아어

sākot ar devīto eaf, komisija un es dalībvalstis centās atbilstīgi sadalīt pienākumus atkarībā no laika gaitā iegūtās pieredzes un zināšanām un salīdzinošajām priekšrocībām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

unionen och ult ska uppmuntra samarbete mellan relevanta reglerings- och tillsynsmyndigheter, bland annat informationsutbyte och utbyte av expertkunskaper om finansmarknaderna och andra liknande åtgärder.

라트비아어

savienība un azt veicina sadarbību starp attiecīgajām regulatīvajām un uzraudzības iestādēm, tostarp informācijas apmaiņu, zināšanu apmaiņu par finanšu tirgiem un citus šādus pasākumus.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för yttrandena utnyttjas de expertkunskaper om eu:s ekonomiska förvaltning som revisionsrätten har förvärvat under många års revisionsarbete – i vissa fall hänvisas till specifika revisioner.

라트비아어

atzinumi balstās uz palātas gadu gaitā revīzijās gūto pieredzi es finanšu pārvaldībā, bet reizēm ir iespējamas atsauces uz konkrētām revīzijām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

de kan t.ex. fungera som mellanled till forsknings- och universitetsvärlden, tekniska institutioner osv. och förmedla dessa expertkunskaper till den lokala utvecklingsstrategin.

라트비아어

piemēram, darbojoties kā zinātnieku un akadēmisko aprindu vai tehnisko institūtu u.c. iestāžu vidutāji, tās var ieviest šo ekspertu pieredzi vietējās attīstības stratēģijā.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

omövervakningenskabliändamålsenlig måstekommissionen fastställa en uppsättning lämpliga indikatorer och kriterier på grundvalavtillgängliga expertkunskaper,till exempel vid europeiska miljöbyrån eller europeiska ämnescentrumetför biologisk mångfald(punkterna 30–40).

라트비아어

lai uzraudzība būtu efektīva, komisijaiir jāievieš pienācīgi rādītāji unkritēriji, pamatojoties uz pieejamajāmzināšanām, piemēram, uz eiropas vides aģentūras un tās bioloģiskās daudzveidības centra darbinieku zināšanām.(30.–40. punkts.)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,788,237,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인